泰戈尔名诗精选:生如夏花,死如秋叶.pdf

泰戈尔名诗精选:生如夏花,死如秋叶.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
《泰戈尔名诗精选:生如夏花,死如秋叶》编辑推荐:这是一个尚未出版就在网上引起轰动、热议的译本,伊沙、冰心、郑振铎,谁才最接近真的泰戈尔?亚洲第一位诺贝尔文学奖获得者传世之作,姚晨、陈建斌、蒋勤勤、徐小平推崇至极,《新月集》+《飞鸟集》+《吉檀迦利》,五四语言、少女情愫、心灵鸡汤……伊沙、老G的译本为泰戈尔扯下了这些标签,多少年后,人们将记住安德烈•纪德的法文译本、希梅内斯的西班牙文译本以及伊沙、老G的中文译本。

作者简介
作者:(印度)泰戈尔 译者:伊沙 老G

泰戈尔(1861—1941),印度诗人、哲学家。1913年获得诺贝尔文学奖,是第一位获此殊荣的亚洲人。他的诗歌具有理想主义、神秘主义和浓厚的哲学思想,反映了自然、社会、国家等主题,以及真正的人类品格。1924年,泰戈尔造访中国,引起很大轰动,曾多次抨击日本侵华的罪行,并表达了对中国人民的支持。

目录
迷失的鸟群•旧译名《飞鸟集》 /001
新月•旧译名《新月集》 /071
献诗•旧译名《吉檀迦利》 /123

文摘
世界摘下巨大的面具面对它的爱人。
它变小如一首歌,如一次永恒的吻。
我们误读世界,反说它欺骗我们。
某一天,我会在另一个世界的日出里对你歌唱:“从前我曾见过你,在地球的光明中,在人类的爱情里。”
——《迷失的鸟群》(旧译《飞鸟集》)
《玩具》
孩子,整个早晨你坐在泥土里玩一根被折断的树枝有多快乐。
我微笑着看着你和那小小的一截断枝在一起。
我正忙于记账,按小时叠加数字。
也许,你瞥了我一眼并且想道:“何种愚蠢的游戏,浪费掉你的早晨!”
孩子,我已经忘了醉心于树枝和泥饼中的这种艺术了。
我寻找昂贵的玩具,收集大块的金银。
无论什么你都用来创造成快乐的游戏,我把我的时间和气力都浪费在我永远无法企及的东西上了。
在我脆弱的独木舟里,我挣扎着横穿欲望的大海,但忘记了那也不过是我正在做的一场游戏。
——《新月》(旧译《新月集》)
心灵又硬又干时,请降我以仁慈的甘霖。
魅力从生命中走失时,请伴我以歌声的迸放。
当吵闹不休的工厂在四面八方加大喧嚣,将我与远方阻绝,我沉默的主,请带着你的和平与宁静降临。
当我赤贫的心灵蹲坐着,封闭在屋子一隅,我的王,请带着王者风范前来,破门而入。
当欲望以妄想和红尘令理智盲目,哦你这圣者,清醒的你,带着你的明灯和你的雷霆到来。
——《献诗》(旧译《吉檀迦利》)

内容简介
《泰戈尔名诗精选:生如夏花,死如秋叶》收录了泰戈尔最经典的三部诗《迷失的鸟群》(旧译《飞鸟集》)、《新月》(旧译《新月集》)、《献诗》(旧译《吉檀迦利》)。
这是一个尚未出版就引起轰动、热议的译本,带来了一场新的文学运动。这个译本还原了那个被世界传唱的大胡子泰戈尔,将被中国读者长期误读的扭捏、矫情的伪泰戈尔解救出来,这是中文世界里的第一个真泰戈尔!恢复了诗歌的元神,是一次重大的救灾运动,其影响之深远,会超过我们所有人的想象。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多