全国翻译专业资格考试指定教材•英语笔译综合能力.pdf

全国翻译专业资格考试指定教材•英语笔译综合能力.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
《英语笔译综合能力(3级)(最新修订版)》由国家人力资源和社会保障部统一规划、中国外文局负责实施与管理的全国翻译专业资格(水平)考试,已纳主国家职业资格证书制度,全国统一实行,面向全社会。该项考试是国内对参试人员口、笔译双语互译能力和水平的最权威认定。考试合格者,将获得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书全国范围内有效。中国外文局授权外文出版社出版发行考试相关图书。

作者简介
黄源深,男,上海对外贸易学院教授,华东师范大学博士生导师,兼任上海翻译家协会副会长、中国翻译协会理事、全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员,享受国务院政府特殊津贴。编著有《高校英语教材1-8册》、“九五”国家级重点教材《综合英语教程》、《英语泛读教程》,《英国散文选读》等30余部;译著有《简·爱》、《道连·格雷的画像》、《欧·亨利短篇小说选》、《老人与海》、《我的光辉生涯》等7部;发表学术论文60余篇。
曲卫国,男,复旦大学外文学院教授,博士生导师,外文学院副院长。曾荣获上海市优秀青年教师、复旦本科教学名师,复旦优秀研究生导师,上海市本科教学名师等称号及国家级教学成果二等奖。曾担任上海市专业技术人员英语电视主讲。2004年作为美国富布赖特学者在哈佛大学英语系做研究。现为中国语用学协会常务理事,上海翻译家协会会员,上海外文学会常务理事,中国修辞学学会会员。主要研究方向为话语分析、语用学、社会语言学、修辞学等。发表学术论文20多篇,编、写、译著作10余部。
褚孝泉,男,语言学博士,复旦大学外文学院教授,博士生导师。研究领域为语言学理论,语言学思想史和符号学等。担任复旦大学外文学院学位委员会分委会主席,复旦大学学位委员会委员,上海市翻译家协会会员。主要译作有《拉康选集》等。
黄勇民,男,复旦大学外文学院院长,兼任上海市翻译家协会常务理事。主要研究方向为现代英语研究,英语惯用法研究、英汉双语翻译等。曾主编和参编词典七部;翻译和合译英美著作10余部:主编、参编教材10部。

目录
Unit Ⅰsports and entertainment
Lesson One
Text A great one goes out in style,his own style
一个巨人以自己的风度退场
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Nouns
Ⅲ.Cloze Test
IV.Reading Comprehension
Passage One:You’ve won nothing yet:Campo laughs off England World Cup hopes
Passage Two:Excerpts from Tessa Jowell’s statement to the commons on the government’S
backing for London'S Olympic bid
Passage Three:The football code
Passage Four:Spots and children
Lesson Two
Text Been up,been down.Now?Super
大起大落后的辉煌
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Adjectives
Ⅲ.Cloze Test
IV.Reading Comprehension
Passage One:Fishing in Yellowstone
Passage Two:French cuisine
Passage Three:A short history of Hollywood
Passage Four:Harry PoRer and the meaning of life

Unit Ⅱ Toruism
Lesson Three
Text Tourism and cultural heritage
旅游业和文化遗产
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Adverbs
Ⅲ.Cloze Test
IV.Reading Comprehension
Passage One:Best bars in the world?Definitely
Passage Two:Walt and his Disneyland
Passage Three"1 want to be a part of it
Passage Four:Surrender to the power of words in a cornish castle
Lesson Four
Text Going green in Australia'S Blue Mountains
在澳大利亚蓝山的环保生活
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Articles
Ⅲ.Cloze Test
IV.Reading Comprehension
Passage One:Castles in EnglIand and Wales
Passage Two:The best bath in Japan
Passage Thi'ee:Watch out for the seagulls.They eat yorkshire terriers
Passage Four:Bargain hunting7 Try Madagascar

Unit Ⅲ Politics
LESSOR Five
Text Life and liberty
生活和自由
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Voice
11Ⅰ.Cloze Test
IV.Reading Comprehension
Passage One:Warm and fuzzy
Passage Two:Three varieties of political theory
Passage Three:Why referendums on a new consdtufion would be good for the
European Union
Passage Four:Nobels witll a message
Lesson Six
Text Mr.Conservative
保守派先生
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Mood
Ⅲ.Cloze Test
IV.Reading Comprehension
Passage One:Bipartisan agreement is reached on gun bill in Congress
Passage Two:Taking fights seriously
Passage Three:Bruised.but bouncing back
Passage Four:The public sphere

Unit Ⅳ Culture
Lesson Seven
Text Elia Kazan'S landscape of desire
伊利亚·卡赞的情欲地貌
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Prepositions
11Ⅰ.Cloze Test
IV.Reading Comprehension
Passage One:New museum joins forces with artists’web site
Passage Two:Broadway is bigger than ever
Passage Three:In a glass of its own
Passage Four:Triumph of a late bloomer
Lesson Eight
Text Under E1 Greco'S spell
在艾尔·格列柯的魅力下
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
1Ⅰ.Grammar:Relative clauses
Ⅲ.Cloze Test
IV.Reading Comprehension
Passage One:Absurd in the hand is worth.
Passage Two:Friel probes into a composer’S heart
Passage Three:‘Young conductors are pampered now!
Passage Four:Wynton’S blues

Unit V Education and Health
Lesson Nine
Text Broader rule sought to pick gifted pupils
用更广泛的原则来选择优异的学生
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Past and Present Participles
Ⅲ.Clozc Test
Ⅳ.Reading Comprehension
Passage One:Colleges’admissions policies to be studied
Passage Two:Teenagers may have to go on studying subjects they hate
Passage Three"The nature of british education
Passage Four:The battle over bilingual education
Lesson Ten
Text Fetal brains suffer badly from effects of alcohol
酒精严重地影响胎儿的大脑
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Adverbial Clauses
Ⅲ.Ooze Test
Ⅳ.Reading Comprehension
Passage One:The cruelest cure
Passage Two:Feeling her pain
Passage Three;Luxury goods:medicals
Passage Four:Trillion dollar disease

Unit Ⅵ Business
Lesson Eleven
Text To gauge a recovery,count the new workstations
数一数工作台来估计复苏
Exercises
Ⅰ.Vocabulary
Ⅱ.Grammar:Modal verbs
Ⅲ.Cloze Test
Ⅳ.Reading Comprehension
Passage One:Boom gives eXecS all unnatural high
……
Unit Ⅶ Industry and Agriculture
Unit Ⅷ Science

序言
本指定教材是根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,依照《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)》的要求编写而成。
本书编写的宗旨是通过阅读和练习,系统提升学生的词汇和语法知识,提高阅读能力和词义辨析能力。全书共有八个单元,每个单元有两课,每课由课文、练习两大部分组成,练习分词汇、语法、阅读、完型填空四部分,鉴于本书主要是用于准备笔译综合能力(3级)的考试,为了便于学员掌握有关内容和提高应试能力,练习的类型基本和考试类型相同。
本书的八个单元,由八大主题组成,分别为:体育与娱乐、旅游、政治、文化、教育和卫生、商务、工农业、科学。每个单元的两篇课文都是围绕相关主题展开,课后的阅读、完型填空等练习都和主题相关。为了便于学员掌握相关词汇,书中还列出了相关主题的基本词汇表。掌握这些基本词汇,有利于学员从事具体的翻译活动。
本书课文、阅读的材料主要来自于英美的报纸和刊物,个别材料还来自于联合国粮食和农业组织的网站、国际奥林匹克官方网站等。在此对这些报纸和网站表示深深的谢意。

文摘
Pete Sampras will leave the game as he played it, a modest, easy, all-time great. You see all kinds of retirements in sports, and most of them are emotionally awkward and difficult to watch. There's the weeping news conference. There's the endless, ceremonial you'll-miss-me tour. There's the stutter-step retirement, in which the athlete retires only to unreturned when he craves attention or needs the money. Almost no one retires well.
But Sampras is retiring in graceful self-control. He plans to announce his retirement in a ceremony at the U. S. Open tonight, and a lot of people wonder why Sampras won't make more of the event, allow himself to be more elaborately feted. The simple answer is that Sampras doesn't need it. He doesn't need a last jolt of adrenaline or dose of adulation. He doesn't need a prolonged ego bath. He doesn't need more money, or trophies. He doesn't need any of the things that other athletes find it so hard to walk away from. He's content.
That contentment is a kind of achievement in its own right. Sampras has made himself invisible since his victory in last year's U. S. Open. His 14th major championship now stands as the last match of his career, the perfect finish.
He's never played in another tournament. He's declined all interviews. He's simply stayed at home with his wife and new baby. Typically, he's chosen the anticlimactic first night of this year's tournament, rather than the last, to make his announcement. The session isn't even sold out.
Some may find this disappointing, but I find it to be utterly true to who Sampras is. He never trusted fame, and always boxed up and guarded his ego.
Here are two true stories about Sampras, and how he consistently handled his success from the time he won his first U. S. Open at 19, to his last at 32. In 1996, Sampras was traveling cross- country in first class on a commercial jet, and sat next to Barry Bonds. Bonds didn't recognize him, and Sampras, shyly, didn't introduce himself. Behind Sampras sat a friend of Bonds, who wanted to sit with the ballplayer. Bonds pointed at Sampras. "If this kid gets [up], you can move up here," Bonds said. Sampras shrugged and moved, without a word.

内容简介
《英语笔译综合能力(3级)(最新修订版)》是根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,依照《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)》的要求编写而成。《英语笔译综合能力(3级)(最新修订版)》编写的宗旨是通过阅读和练习,系统提升学生的词汇和语法知识,提高阅读能力和词义辨析能力。全书共有八个单元,每个单元有两课,每课由课文、练习两大部分组成,练习分词汇、语法、阅读、完型填空四部分,鉴于《英语笔译综合能力(3级)(最新修订版)》主要是用于准备笔译综合能力(3级)的考试,为了便于学员掌握有关内容和提高应试能力,练习的类型基本和考试类型相同。《英语笔译综合能力(3级)(最新修订版)》的八个单元,由八大主题组成,分别为:体育与娱乐、旅游、政治、文化、教育和卫生、商务、工农业、科学。每个单元的两篇课文都是围绕相关主题展开,课后的阅读、完型填空等练习都和主题相关。为了便于学员掌握相关词汇,书中还列出了相关主题的基本词汇表。掌握这些基本词汇,有利于学员从事具体的翻译活动。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多