湖南方言与文化.pdf

湖南方言与文化.pdf
 

书籍描述

内容简介
方言是某一地域中作为交际工具的语言,更承载了丰富的文化内涵。
  如湖南方言。湖南方言发源于楚语,又与历史上多次全国人口迁徙相关并受其影响,复杂的历史背景,使其别具特色——在长沙话中,有种伴侣叫堂客,有种情人叫画胡子,有种拼搏叫霸蛮,有种失败叫也卵。初次之外,湖南的地方戏曲,如花鼓戏、湘西阳戏等,都与湖南方言息息相关,共同构成中国丰富历史文化中的一支。
  本套书通过对方言的研究,将方言的特色和趣味逐一呈现,展现方言与文化之间相辅相成的联系,体现方言与文化在历史变迁中的相互作用与影响,呈现出中国文化的历史性,丰富性。

编辑推荐
湘水育湘味,湘语伴湘情

作者简介
陈立中,男,出生于1967年11月,湖南省攸县人,文学博士,南京大学文学院教授,长期致力于汉语方言学和汉语词汇学方面的研究,主要著作有《湖南客家方言的源流与演变》、《湘语与吴语音韵比较研究》、《黑龙江站话研究》、《太白方言会话语料集萃》、《甘肃合水太白方言自然口语语料类编》、《阴阳五行与汉语词汇学》等。

目录
第一章 湖南方言的分布、形成和特点
第一节 三湘四水多方言
第二节 湖南方言的分布
一、湘语的分布
二、湖南境内西南官话的分布
三、湖南境内赣语的分布
四、湖南境内客家话的分布
五、湘南土话的分布
六、乡话的分布
第三节 湖南方言的形成
一、上古时期的楚语
二、汉代的南楚语
三、湘语的形成
四、西南官话在湖南西部和南部的出现
五、湖南赣语的形成
六、湖南客家话的形成
七、湘南土话和平话的形成
八、乡话的形成
第四节 湖南方言的主要特点
一、古全浊声母在湖南方言中的读音
二、“猫乳”是何乳?
三、福蓝是哪个省的?
四、栏里有草
五、益阳如此多l
六、古老的方言词语今犹存
七、丰富的“子”尾词
八、“XA(的)”式状态形容词
九、通用型量词“隻”
十、颇具特色的长沙方言动态助词
十一、韵味十足的长沙方言语气词
十二、湖南方言的特殊语序
第二章 熟语、禁忌、行话及女书
第一节 熟语
一、谚语
二、歇后语
第二节 方言禁忌和谐音民俗
一、方言禁忌
二、谐音民俗
第三节 行话和隐语
第四节 女书
第三章 湖南方言与民间歌谣
第一节 湖南方言与民歌近似色彩区的划分
第二节 劳动号子
一、澧水船工号子
二、酉水船工号子
三、洪江排工号子
四、罗子山高腔号子
五、硪歌
第三节 山歌和田歌、渔歌
一、新化山歌
二、浏阳客家山歌
三、田歌
四、洞庭渔歌
第四节 儿歌和牧歌
一、湖南民间传统儿歌
二、牧牛歌
第五节 仪式歌
一、上梁歌
二、嘉禾伴嫁歌
三、湘西土家族哭嫁歌
四、丧歌
第四章 湖南方言与本土戏曲
第一节 湘剧
第二节 祁剧
第三节 花鼓戏
一、湖南花鼓戏概况
二、长沙花鼓戏的舞台语言
第四节 巴陵戏
一、巴陵戏概述
二、巴陵戏的舞台语言
第五章 湖南方言与本土曲艺
第一节 丝弦
一、湖南丝弦概况
二、常德丝弦
三、武冈丝弦
第二节 渔鼓
一、湖南渔鼓概况
二、常德渔鼓
第三节 弹词
一、长沙弹词
二、益阳弹词
第四节 小调
第五节 本土相声
第六章 湖南方言与文学创作和方言电视节目
第一节 湖南方言与文学创作
一、沈从文
二、周立波
三、韩少功
四、何立伟
五、何顿
六、现当代湘籍作家方言话语的出场方式
七、方言写作的优点与缺憾
第二节 湖南本土方言电视节目

文摘
2002年第8期的《语文建设》杂志(第13页)上发表了一篇题为《都是方言惹的祸》的短文,讲了一个笑话:
   长沙某学校举行迎新联欢会。来自娄底地区的一名新生朗诵他自己写的诗歌。大家听到的第一句是:“马褂,马褂,冯马褂!”台下窃窃私语:“什么意思?”“说马褂干吗?”……有脑筋转得快的人提醒:“他是用长沙话朗诵吧?”语码转换为长沙话,那应该是:“青蛙,青蛙,红青蛙!”台下依然糊涂:“怎么出来个‘红青蛙’?什么意思?”报幕人走到前台,一看他的诗稿,上面写的是:“玫瑰,玫瑰,红玫瑰!”
   坊间还有更多类似的笑话,再举一例:
   我(按:身份为媒体记者)先到桃源县委宣传部,联系去人事局采访的事情。宣传部的人打电话替我预约,用免提。
   宣传部:“喂,你人是猪(人事局)吗?”
   对方:“不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。”
   我拼命忍住笑,肚子都疼了。
   第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
   主持人:“哪些单位到了?”
   于是参会者一个个地自报家门:
   “我是公阉猪(公安局)。”
   “我叫肉猪(教育局)。”
   “我有点猪(邮电局)。”
   “我是典型猪(电信局)。”
   原来,桃源话很有特色。入声字声调为高平调(调值55),泥(娘)、来不分等语音特点,桃源话与外地方言的差别,在故事讲述者夸张下,演绎出了这一令人捧腹的笑话。
   一些对湖南和湖南方言(俗称湖南话)并不很了解的外地人简单地把湖南方言理解为湘语,甚至等同于长沙话,这是一种误解,至少是有失偏颇的。诚然湘语是湖南境内的代表性方言,而长沙话则是湘语的代表。但是,湖南是一个多方言地区,并且由于各方言相互之间的影响、渗透和特殊的历史人文地理因素,方言的分布(特别是在那些边缘地带)呈现出非常复杂的状态。广义的“湖南方言”可以理解为湖南境内各地城乡居民所使用的汉语方言的总称。从这个意义来说,湖南方言不等于湘语,其外延远大于后者。湖南方言不仅包括湘语,也包括湖南境内的西南官话、赣方言、客家方言,此外,还有湘南土话、平话、乡话之类的尚未确定归属的方言。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多