罗马灭亡后的地中海世界.pdf

罗马灭亡后的地中海世界.pdf
 

书籍描述

内容简介
《罗马灭亡后的地中海世界》内容简介:在古代,地中海南北两面属于同一个文明圈,是罗马人创造的罗马世界。直到7世纪以后才开始分离。罗马世界灭亡于地中海不再是内海之时,消失于地中海不再是连接人与人之间的通途,而变成隔离人与人的界海之时。以后的地中海变成了这样一片海洋,海边崖顶必定建有通知人们撒拉森海盗来袭,让人们逃难的的撒拉森塔,海面上还航行着满载着十字军士兵东去的船只。公元1000年逝去的时候,比萨,热那亚和威尼斯这些意大利海洋城市国家与东方伊斯兰世界的交易日益兴旺,地中海渐渐变成了贸易船只往返的航行之海。再后来,地中海又成为高举古代复兴与人权复兴大旗的文艺复兴时代之海。
公元476年,西罗马帝国灭亡后,地中海进入群雄割据的时代。“右手握着宝剑,左手拿着古兰经”,擅长掠夺和绑架的撒拉森海盗,在地中海肆虐。地中海秩序被打破,他们的野蛮行径让地中海人民饱受掠夺之苦。随后奥斯曼帝国利用北非的海盗作为自己进入地中海的踏板对基督教世界步步紧逼。与之相对,基督教世界兼任神圣罗马帝国皇帝的卡洛斯率领的西班牙,弗朗索瓦一世率领的法兰西以及威尼斯共和国等,不同的国家及领导者的想法、利益交织在一起,大国之间相互抗争。为了对抗伊斯兰的海盗,基督教世界的军事力量集合到一起……

编辑推荐
《罗马灭亡后的地中海世界》编辑推荐:
(一)《罗马灭亡后的地中海世界》是《罗马人的故事》之后的故事,盐野七生又一部极具冲击力的作品。“罗马统治下的和平”究竟是什么,以及政治的作用是什么?对这些问题的思考促成了这本书。
盐野七生在接受日媒采访时说,写完《罗马人的故事》之后,很自然考虑罗马帝国崩溃的原因是什么。总的来说,是没有了“法”的精神。在这个世界上生活着许多拥有不同想法的人,每个人都要遵守最低限度的规则。比如“不能伤害他人”,“不能因为有矛盾就杀人”等等,那些有政治思想的人会明确地做出这些规定。罗马帝国崩溃之后,这种规定在整个社会中消失了,中世纪就是一个没有必须遵守的法律也没有伦理的时代。地中海的海盗开始日益猖獗,和平与安全毫无保障人民生活在极度恐惧中,发展几近停滞。这就是这次的作品中海盗成为最大主题的原因。

(二) 地中海用1000年的黑暗孕育了文艺复兴,看文明如何在罗马废墟上绝地重生。
罗马时代,地中海是罗马的内海,是连接人与人的通途。罗马灭亡后,海盗成为地中海的主人,地中海不再是连接人与人之间的通途,成为隔绝人与人的界海,欧洲陷入了长达1000年的黑暗。直到地中海重新成为贸易之海,欧洲文艺复兴成为可能。文明为何能在罗马废墟上绝地重生?也许,读懂了地中海,才能更好的理解曾经的的欧洲和现今的世界。

(三)站在地中海的心脏看两岸,为理解现代世界和两种文明的和解与冲突提供一种可能。
罗马灭亡后,基督教和伊斯兰教这两种一神教在地中海的两岸隔海相对。 地中海成为两种文明碰撞的前哨。盐野老师之前的作品舞台都是以地中海周边为主。这次朝着地中海的中心更近了一步。站在地中海的心脏同时看两岸,帮助读者体验难以想象的时间与空间和理解文明的全新视角。

名人推荐
日本只有历史研究和历史小说。但盐野七生却走了两者中间的一条路。
——司马辽太郎

我认为读历史应该时刻牢记和自己现在的时代所区分。因此,我不想写“历史小说”。另外我对自己的想象力也没什么信心。我更喜欢站在别人的立场上去进行思考。完全排除自己的主观意见,就像一张白纸一样,去感觉生活在那个时代的人会有怎样的心情。我在经历了长时间的尝试之后才终于领悟到这一点的。
——盐野七生

盐野之前的作品舞台都是以地中海周边为主。这次朝着地中海的中心更近了一步。现在盐野老师的视角就分成了三个。只站在意大利沿岸或者只站在北非沿岸都是无法完全描写地中海的。有时候必须站在地中海的中心这样一个危险的位置同时看向两岸。在资料稀缺的情况下很难进行创作,敢于接受这样的挑战实在非常了不起。因为这段历史实在是太难研究,连我都没敢尝试。但在读了您的作品之后感觉内容真是十分有趣,坦白说这让我很受刺激。
——日本东京大学教授 池内惠

作者简介
盐野七生,1937年出生于日本,26岁游学意大利两年,深感日本是个没有英雄的国度,回日后不久毅然出走,再赴意大利,定居罗马,一住至今。几十年间,她以罗马为中心,纵横东西,笔耕不辍。盐野七生曾出版大量以罗马为题材的作品,斩获意大利国家勋章及日本国内的各项大奖。自1992年开始,盐野七生以古罗马帝国为题材,以每年一册的速度,历时十五年,出版完成《罗马人的故事》系列图书,引起日本、韩国商界、政、学界巨大震荡,盐野七生因此频频受到日韩企业界及媒体邀请讲学,日本企业界领袖及政府高层都曾与她有过多次高端对谈。随后,《罗马灭亡后的地中海世界》,《十字军的故事》相继出版,再次引发震荡。

目录
卷首语 海盗

第一章 内海向界海的演变
间奏曲 某种共存
第二章 两种圣战的时代
第三章 两个无国界团体
第四章 群雄并立的大国时代
第五章 强权游戏的世纪
第六章 反击的时代
第七章 从地中海到大西洋
图版说明
参考书目

序言
卷首语:海盗

在日语中,只有一个词语可以表示结伙横行海上、袭击其他船只和沿岸居民、进行抢劫和绑架的海上盗贼,那就是“海盗”。

但在日本之外,自古以来就有两种海盗。以英语为例,有pirate和corsair。

英语pirate一词的词源是古希腊语pirates,进入罗马时代后演变为拉丁语的pirata。在拉丁语的长子——意大利语中,pirata一词至今未改其貌。在意大利语和英语以外的其他语言中,海盗一词的词源都是古代拉丁语。这表明这种海盗古已有之。

然而,corsair一词则不同。英语中的corsair源于拉丁语的cursarius,但这个拉丁语词既非源于古希腊语,也非源于古罗马人所操的拉丁语,而是进入中世纪以后才形成的。这个中世纪拉丁语词派生出了后世西欧诸国表示此义的词语:

意大利语corsaro

法语corsaire

英语corsair

德语Korsar

由于意大利人与中世纪地中海主人公之一的海盗有着长期而深刻的关系,这两个表示海盗的词在意大利语中有着不同的含义,也就是再自然不过的事了。

Pirata是不为官方公开认可的海盗,而corsaro则被官方公开认可。

前者是以获取自身利益为目的从事海盗行为的人。

后者则指虽然从事同样的海盗行为,但其背后,无论官方是公开认可还是默认,这些人都受到国家和宗教的控制。所谓corsaro被认为是会带来公益的海盗。近世英国女王伊丽莎白一世时代的弗朗西斯•德雷克就是著名的例子。

在“罗马治下的和平”时代的罗马帝国,只有pirata一种海盗,他们是单纯的罪犯,可予以惩罚。也许在只承认法治国家的罗马人看来,即使是为了国家利益,绑架无辜之人,抢夺他们财产的行为也是不能容忍的。拉丁语用cursarius一词表示这种意义上的海盗。这一词语不是古罗马人的拉丁语,而是罗马帝国灭亡后的中世纪拉丁语。语言上的这个情况似乎证明了上述史实。

在日语中只有海盗一词,意思上没有pirata和corsaro的区别。我想个中原因,大概是日本人绝对不是可以与罗马人比肩的法治民族,日本也没有苦于corsaro式海盗的历史。对日本人而言,只有pirata一种海盗。也许因为这一点,在外国语译成日语的辞书中,pirata和corsaro这两个词都被译为“海贼”
海盗,日文汉字写作“海贼”。——译者注。

日语辞书编纂者的心情也并非不能理解,无法明确区分这两种海盗的情况太多了。先是作为corsaro参加海战,归途中摇身一变成为pirata,袭击回程时经过的沿海村镇,返航时整船装满了掠夺而来的财物和俘虏,这样的例子数不胜数。

这也是人类世界秩序崩溃时代的特点之一。把单纯的犯罪和有大义名分的犯罪区别考虑,而人们对此并不质疑,这本身就意味着法的权威的堕落。

在本书中,不论是pirata还是corsaro,我都只能用“海盗”一词来表示,使用日语写作也只能如此。

最后补充一句。海盗船的桅杆上高挂着黑底白色骷髅旗,这样的海盗,可能是加勒比海的海盗。即使是所谓加勒比海盗,也不过是小说和电影里的臆测和虚构。


罗马市的火车终点站附近,有一座被称为“玛西摩宫”(Palazzo Massimo)的美术馆。在罗马市,国立的、市立的美术馆比比皆是,通常都以被辟为美术馆之前的建筑物名称来称呼。例如,主要展示希腊美术的阿特姆彼斯宫(Palazzo Altemps),陈列着较多文艺复兴时代展品的巴贝里尼宫(Palazzo Barberini),而朱利亚庄园(Villa Giulia)则多有伊特鲁里亚的美术藏品。玛西摩宫内充满了古代罗马人的嗜好之物。

走进玛西摩宫大门,登上级数不多的台阶,透过玻璃朝院里望去,便能看见罗马帝国第一代皇帝奥古斯都的立像。主导宗教祭祀是罗马皇帝的重要任务,奥古斯都的这尊塑像是以洁白托加袍的一端裹着头的形象,表现出浓郁的罗马情调。最近,这座全身立像背后的墙上,出现了下面一段文字:
每个人想向神祈求的一切,神想赐予人类的一切,奥古斯都都准备了,并保证这样的神赐经久不绝。

那就是坚信劳动必得报偿,就是对神助人们努力的信心,就是对财产不会被任何人剥夺的安心,就是每个人对人身安全的放心。

奥古斯都
这段文字摘自维莱伊乌斯•帕特尔库鲁斯所写的《历史》一书。在活到77岁的长寿皇帝奥古斯都眼中,他属于儿辈或孙辈。他虽然留下了名为“历史”的一本书,但却连元老院议员都不是,也不是以教育或写作为业的知识分子阶级中的一员。他的大半生都在奥古斯都之后的第二代皇帝提贝里乌斯•尼禄手下为将,最终似乎官至大队长。用现代的话说,他大约是罗马帝国的中层管理人员。

维莱伊乌斯•帕特尔库鲁斯既不属于统治阶级,也不属于对统治阶级多有批评的知识分子阶级。但他跟随提贝里乌斯•尼禄走遍了帝国各地,这些经历使他精于人情世故。他一辈子对政治的看法至为单纯,只有善政与恶政之别,而与政体是共和或是帝制这种意识形态的思维方式无缘。

奥古斯都死后,帕特尔库鲁斯写下了这段文字。这是一位生活在罗马帝国初期一生完满的人给予皇帝奥古斯都的评价。没有别的什么评语能够如此直率、如此简洁地评价奥古斯都建立的“罗马治下的和平”了。或许因为他是活在现实中的一介武夫,才能做出如此评价。

可是,荣枯盛衰既为历史之道,罗马帝国也概莫能外。作为罗马人建立的国际秩序,“罗马治下的和平”也已经成为过去。不过,人类不会因为时代变迁而停止祈祷。如果不能指望统治者实现人类的根本愿望,剩下的就只有依靠神了。这个神不是可以与其他神祇同在的多神教的诸神,而是断然拒绝与其他神祇同在的一神教之神。

罗马帝国灭亡后,基督教和伊斯兰教这两种一神教在地中海的两岸隔海相对。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多