中国古典文化大系第七辑:资治通鉴译注.pdf

中国古典文化大系第七辑:资治通鉴译注.pdf
 

书籍描述

内容简介
《资治通鉴》是我国第一部编年体通史。记载了上自战国周威烈王二十三年(公元前403年),下至五代的后周世宗显德六年(公元959年)征淮南事件,历十六个王朝,1362年的历史,在中国官修史书中占有极重要的地位。全书294卷,另有《目录》30卷,《考异》30卷。其内容以政治、军事和民族关系为主,兼及经济 、文化和历史人物评价,目的是通过对事关国家盛衰、民族兴亡的统治阶级政策的描述警示后人。

编辑推荐
我国第一部编年体通史

作者简介
郝建杰(1973-),男,文学博士。目前就职于太原师范学院文学院,中级职称。主要研究先秦两汉文学与文化。中国诗经学会会员,中国楚辞学会会员。已出版专著《〈国语〉文系年注析》。

目录
前 言
第一卷 周纪一
第二卷 周纪二
第三卷 周纪三
第四卷 周纪四
第五卷 周纪五
第十一卷 汉纪三
第十五卷 汉纪七
第十七卷 汉纪九
第二十一卷 汉纪十三
第二十二卷 汉纪十四
第二十三卷 汉纪十五
第二十九卷 汉纪二十一
第三十五卷 汉纪二十七
第三十八卷 汉纪三十

文摘
注释
①之:助词,位于主谓间,取消句子独立性。
②“《易》曰”句:《周易》颐卦《彖》辞。
③ 敦化正俗:敦,厚也,使……厚。正,使……正。化、俗,教化,风俗。
④明:意为智慧。烛:洞察。
⑤恤:顾念,体念。
⑥臧否:好坏,善恶。
⑦蠹:蛀蚀;败坏。
⑧乌:代词,表示疑问或反问,相当于“哪里”“怎么”。
⑨ “《书》曰”句:出自《尚书•武成》。逋,逃,逃亡。渊,深水,潭。薮,生长着很多草的湖泽。薮泽喻指人或物聚集的地方。

译文
臣司马光说:贤德君子蓄养士,是为了民众。《周易》说:“圣人蓄养贤良之人,恩泽遍及天下人民。”士中贤良的人,他的道德情操能够用来使教化敦厚、使风俗端正,才干能够用来整顿纲纪,智慧足以洞察细微、思虑久远,他的强大足以团结巩固仁义之士;从大的方面可以有益于天下,小的方面也可以有益于一国。因此君子拿厚禄来使他富足,提高爵位来敬重他。蓄养一个人就能使恩泽惠及天下百姓,这是养贤的真谛。如今孟尝君的养士(方法),不顾及贤愚,不选择善恶,(他)盗用君主(给他的)薪俸,用来建立自己的私党,沽名钓誉,对上侮辱他的国君,对下蛀蚀百姓利益,这就是奸人中的雄长,哪里值得颂扬啊!《尚书》说:“商纣王是容留天下罪人的主子、藏污纳垢的巢穴。”说的就是这种情况。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多