字里行间英文经典039:鲁滨孙漂流记.pdf

字里行间英文经典039:鲁滨孙漂流记.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
《鲁滨孙漂流记》
英国和欧洲小说之父丹尼尔•笛福
英国第一部现实主义长篇小说
荒岛求生的冒险传奇 意志力和智慧的生命赞歌
最佳的文学经典读物 最好的语言学习读本

作者简介
丹尼尔•笛福(1660-1731),英国作家、新闻记者。英国启蒙时期现实主义小说的奠基人,被誉为“现代小说之父”。他继承了文艺复兴时期的文学传统,作品细节逼真,结构不落斧凿痕迹,情节虽为虚构但契合生活,语言清新流畅,亲切自然,故事大都由主人公自述,读来有身临其境之感。1719年,年近60岁的笛福发表了第一部小说《鲁滨孙漂流记》,随即大受欢迎。此后,他还陆续创作了《杰克上校》、《摩尔•弗兰德斯》、《鲁滨孙的沉思集》等。

目录
CONTENTS
CHAPTER I START IN LIFE… ……………………………………………………… 1
CHAPTER II SLAVERY AND ESCAPE… ………………………………………… 13
CHAPTER III WRECKED ON A DESERT ISLAND…………………………… 25
CHAPTER IV FIRST WEEKS ON THE ISLAND… …………………………… 42
CHAPTER V BUILDS A HOUSE—THE JOURNAL…………………………… 62
CHAPTER VI ILL AND CONSCIENCE-STRICKEN…………………………… 75
CHAPTER VII AGRICULTURAL EXPERIENCE… …………………………… 88
CHAPTER VIII SURVEYS HIS POSITION… …………………………………… 97
CHAPTER IX A BOAT………………………………………………………………107
CHAPTER X TAMES GOATS… …………………………………………………122
CHAPTER XI FINDS PRINT OF MAN’S FOOT ON THE SAND… ……… 133
CHAPTER XII A CAVE RETREAT… ……………………………………………… 146
CHAPTER XIII WRECK OF A SPANISH SHIP… ……………………………… 162
CHAPTER XIV A DREAM REALISED… ………………………………………… 174
CHAPTER XV FRIDAY’S EDUCATION…………………………………………… 189
CHAPTER XVI RESCUE OF PRISONERS FROM CANNIBALS…………… 203
CHAPTER XVII VISIT OF MUTINEERS… ……………………………………… 219
CHAPTER XVIII THE SHIP RECOVERED… …………………………………… 233
CHAPTER XIX RETURN TO ENGLAND………………………………………… 248
CHAPTER XX FIGHT BETWEEN FRIDAY AND A BEAR… ……………… 262

文摘
The wave that came upon me again buried me at once twenty or thirty feet deep in its own body, and I could feel myself carried with a mighty force and swiftness towards the shore—a very great way; but I held my breath, and assisted myself to swim still forward with all my might. I was ready to burst with holding my breath, when, as I felt myself rising up, so, to my immediate relief, I found my head and hands shoot out above the surface of the water; and though it was not two seconds of time that I could keep myself so, yet it relieved me greatly, gave me breath, and new courage. I was covered again with water a good while, but not so long but I held it out; and finding the water had spent itself, and began to return, I struck forward against the return of the waves, and felt ground again with my feet. I stood still a few moments to recover breath, and till the waters went from me, and then took to my heels and ran with what strength I had further towards the shore. But neither would this deliver me from the fury of the sea, which came pouring in after me again; and twice more I was lifted up by the wave sand carried forward as before, the shore being very flat.
The last time of these two had well-nigh been fatal to me, for the sea having hurried me along as before, landed me, or rather dashed me, against a piece of rock, and that with such force, that it left me senseless, and indeed helpless, as to my own deliverance; for the blow taking my side and breast, beat the breath as it were quite out of my body; and had it returned again immediately, I must have been strangled in the water; but I recovered a little before the return of the waves, and seeing I should be covered again with the water, I resolved to hold fast by a piece of the rock, and so to hold my breath, if possible, till the wave went back. Now, as the waves were not so high as at first, being nearer land, I held my hold till the wave abated, and then fetched another run, which brought me so near the shore that the next wave, though it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away; and the next run I took, I got to the mainland, where, to my great comfort, I clambered up the cliffs of the shore and sat me down upon the grass, free from danger and quite out of the reach of the water.
I was now landed and safe on shore, and began to look up and thank God that my life was saved, in a case wherein there was some minutes before scarce any room to hope. I believe it is impossible to express, to the life, what the ecstasies and transports of the soul are, when it is so saved, as I may say, out of the very grave: and I do not wonder now at the custom, when a malefactor, who has the halter about his neck, is tied up, and just going to be turned off, and has a reprieve brought to him—I say, I do not wonder that they bring a surgeon with it, to let him blood that very moment they tell him of it, that the surprise may not drive the animal spirits from the heart and overwhelm him.
“For sudden joys, like griefs, confound at first.”
I walked about on the shore lifting up my hands, and my whole being, as I may say, wrapped up in a contemplation of my deliverance; making a thousand gestures and motions, which I cannot describe; reflecting upon all my comrades that were drowned, and that there should not be one soul saved but myself; for, as for them, I never saw them afterwards, or any sign of them, except three of their hats, one cap, and two shoes that were not fellows.
I cast my eye to the stranded vessel, when, the breach and froth of the sea being so big, I could hardly see it, it lay so far of; and considered, Lord! how was it possible I could get on shore?

内容简介
年轻的鲁滨逊一心向往航海,但在一次航行中,他所乘的船失事了。他被海浪冲到一个荒无人烟的小岛上,从此开始了孤身一人的荒岛生活。为了生存,他不得不经受种种磨难。多年以后,他收服了仆人“星期五”并得以重返家园。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多