跟着美剧快学地道口语900句系列:跟着《绯闻女孩》快学地道口语900句.pdf

跟着美剧快学地道口语900句系列:跟着《绯闻女孩》快学地道口语900句.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
自称“美剧控”?没有中文字幕你能完全听得懂英语、看得懂美剧、学得会口语吗?不能。那你就不是一名合格的粉丝!本书取材美剧经典对白,小编教你说地道口语,让你不仅看得懂,还能说得好,真正成为一名美剧的受益者!

作者简介
李薇,毕业于北京工业大学外国语学院英语专业。在校期间曾获英语单科奖学金,通过英语八级考试。先后为留学交流展、世界五百强企业、知名影视特效公司等进行笔译及口译服务。

目录
目录
ChapterⅠ 家庭的战争
Scene 01 不“亲密”的母女 /2
Scene 02 “不能说”的弟弟 /8
Scene 03 顽固的父亲 /14
Scene 04 塞雷纳的秘密 /20
Scene 05 叛逆的女儿 /26
Scene 06 谁是真正的夏洛特 /32

ChapterⅡ 爱情捉迷藏
Scene 01 上东区女王和孤单男孩 /40
Scene 02 布莱尔和内特“重归于好” /46
Scene 03 爱你在心口难开 /52
Scene 04 布莱尔的“王子” /58
Scene 05 爱与欺骗 /64
Scene 06 错误时间的爱情 /70

Chapter Ⅲ 菜鸟闯职场
Scene 01 查克的事业初野心 /78
Scene 02 布莱尔的时尚梦 /84
Scene 03 塞雷纳的助理工作 /90
Scene 04 丹的作家之路 /96
Scene 05 “观察者”的考验 /102
Scene 06 布莱尔的危机与机遇 /108

Chapter Ⅳ 朋友亦敌人
Scene 01 友谊“破裂” /116
Scene 02 布莱尔和珍妮的战争 /122
Scene 03 复仇者的醒悟 /128
Scene 04 闺蜜亦情敌 /134
Scene 05 寻找塞雷纳 /140
Scene 06 塞雷纳和布莱尔分道扬镳 /146

Chapter Ⅴ 校园缤纷行
Scene 01 达特茅斯之争 /154
Scene 02 泳池聚会事件 /160
Scene 03 耶鲁之争 /166
Scene 04 戏如人生 /172
Scene 05 校园等级制度 /178
Scene 06 退学风波 /184

文摘
Scene 01 不“亲密”的母女

经典重现
片段一 第1季,第2集

场景描述:在塞雷纳和莉莉所住的酒店房间里,塞雷纳因找不到要穿的鞋子而向妈妈求助。
◆ S = Serena L = Lily
S: Mom, did you borrow my Michelle Perrys? I can’t find anything in here!
L: Well, it might help if you unpacked. Look, you’re home now. It’s your life. You should start living it.①
S: This is not life. This is a hotel, which we’re living in because you decided you didn’t like the color of the walls in our real home.② Mom, I said I’d go to this brunch. What more do you want from me?
L: Sweetie, why are you being like this? You love parties. This is just not like you.
S: Maybe it is like me. Maybe you don’t know what I’m really like.
L: Oh, okay, tell me. So did you and Dan have fun at the concert last night?
S: We, um, never made it. We actually ended up at the Kiss on the Lips party.
L: Ah, well, that must have pleased Blair.③
S: Blair? Actually, no, not that pleased, which is why I’m going to talk to her.
L: Well, just be back in time for brunch, okay?
S: Mom.
L: Honey, I know how hard it is for you to be back,④ but the more you hide yourself away, the more people are gonna think you have something to hide.⑤
S: Coming from someone who’s keeping my brother in an institution.
L: That’s different. I mean it. Don’t be late.

◆ 塞 = 塞雷纳 莉 = 莉莉
塞:妈,你借过我的米歇尔·佩里的鞋子吗?我怎么都找不到!
莉:哦,你整理下行李就会好很多。瞧,你现在回家了,这就是生活,开始好好过日子吧。
塞:这不是过日子,这里是酒店。我们会住这儿就因为你讨厌咱家里的墙壁颜色。妈,我说了我会去那个餐会,你还想要我怎样啊?
莉:宝贝,你干吗这样?你超爱派对的,这不像你。
塞:也许这才是我,也许你并不了解我。
莉:哦,好吧,跟我说说。你和丹昨晚去演唱会玩得开心吗?
塞:我们,嗯,没去成,最后去了“唇上之吻”。
莉:啊,嗯,布莱尔肯定很高兴。
塞:布莱尔?事实上,她并不开心,所以我要跟她谈谈。
莉:记住按时回来去餐会,知道吗?
塞:妈妈。
莉:亲爱的,我知道你回来是多么的不易,但你越企图隐藏自已,人们就越会觉得你真的在隐瞒什么。
塞:为了隐藏某人把我弟弟关在医院里的事实。
莉:那不一样。记住,别迟到。

学习笔记
unpack [ʌn'pæk] v. 打开行李取出
brunch [brʌntʃ] n. 早午餐
institution [ 'insti'tju:ʃən] n. 机构,制度

片段二 第3季,第4集

场景描述:塞雷纳向妈妈莉莉坦白自己没有去大学报到,并打算先去工作,母女意见再次产生了分歧。
◆ S = Serena R = Rufus L = Lily
S: I know how much you want me to go, but this is the right thing.
R: I was against it at first, but I think there are benefits to Serena deferring a year.⑥
S: And I’m gonna do something productive while I’m here. Get a job, or an internship. Mom, say something.
L: Well, Serena, if this is just a case of cold feet, fine. I mean, classes have barely begun.
S: It’s not about cold feet. I’m just not ready. I don’t know who I am.
L: But that’s why people go to college, to figure it out. ⑦ Wasn’t that the point of this summer? You were going to Europe to find yourself?⑧
S: Well, I didn’t find what I was looking for.
L: Well, unless your real self is waiting for you at Antik, I don’t see the point in another year of gallivanting around New York. ⑨
S: I told you, I’m going to work.
L: I love you Serena, but you have never worked a day in your life.⑩ Look, why don’t you give college a try?
S: If it takes me getting a job for you to believe that I’m serious, then I’ll do it. But for now, I am not going to college.

◆ 塞 = 塞雷纳 鲁 = 鲁弗斯 莉 = 莉莉
塞:我知道你很希望我去,但这样做才是对的。
鲁:最开始我很反对,但我觉得休学一年对塞雷纳也有好处。
塞:我在这里的时候也会做些有意义的事,比如找个工作或者实习什么的。妈妈,说点什么。
莉:哦,塞雷纳,如果你只是胆怯,没事的。我是说,课才刚刚开始。
塞:我不是胆怯。我只是还没准备好,不清楚自己到底是谁。
莉:那就是为什么人们要上大学,去弄个明白。这个夏天你去欧洲不就是要寻找自己吗?
塞:呃,我没有找到要找的东西。
莉:嗯,除非你的真我在安提克(服装品牌)等你,我不觉得你在纽约再闲逛一年有什么意义。
塞:我都说了,我会去工作的。
莉:我爱你塞雷纳,但是你从来都没有上过班。你怎么就不试试去上大学呢?
塞:如果要我找份工作你才会相信我是认真的,那我就去找。但是现在,我不会去上大学。

学习笔记
defer [di'fə:] v. 推迟,延期
productive [prə'dʌktiv] adj. 生产的,有成效的
gallivant [ 'gæli'vænt] vi. 闲逛

佳句脱口秀
1. You should start living it. 开始好好过日子吧。
这句话中使用了start + doing的用法。start doing及start to do都有“开始做某事”的含义,但start doing一般表示一直在做某事,是一项已经开始的工作,也表示一项长期活动或一种习惯,而start to do一般指停下手上的事,开始去做另一件事。在使用上,要注意区分。
小编教你说
◆ How old were you when you first started playing the piano?
你几岁开始弹钢琴的?
◆ The children start singing.
孩子们开始歌唱。

2. This is a hotel, which we’re living in because you decided you didn’t like the color of the walls in our real home. 这里是酒店,我们会住这儿就因为你讨厌咱家里的墙壁颜色。
本句中,which引导的定语从句修饰先行词。关系代词which一般指物,可在定语从句中作主语、宾语或者定语,既可引导限制性定语从句,也可引导非限制性定语从句。
小编教你说
◆ The book which I am reading is written by Steven.
我读的这本书是史蒂夫写的。
◆ These apple trees, which I planted 3 years ago, were cut down.
这些我3年前种的苹果树被砍倒了。

3. That must have pleased Blair. 布莱尔肯定很高兴。
句中的must表达一种强烈的语气。在must be, can be, may be三者之中,must be的语气最为强烈,主观肯定超过90%,can be次之,may be最弱。在使用时要注意区分。
小编教你说
◆ Accurate records must be kept.
必须保存准确的记录。
◆ She must have important things to do, or she won’t miss the concert.
她一定有很重要的事要做,不然她不会错过演唱会的。

4. I know how hard it is for you to be back. 我知道你回来是多么的不易。
本句为how + adj.+ it is的用法,用以强调中间的形容词,通常后面加to do sth.。
小编教你说
◆ The research proves how important it is for kids to simply get together to play.
这项研究证明了对孩子而言,简单地和他们在一起玩耍是多么重要。
◆ How cruel it is to keep pets indoor all the time.
把宠物一直关在屋里是多么残忍啊。

5. But the more you hide yourself away, the more people are gonna think you have something to hide. 但你越企图隐藏自我,人们就越会觉得你真的在隐瞒什么。
本句为the more...the more的句型,表示“越……就越……”,是一个复合句,前面的句子是状语从句,后面的句子是主句。the用在形容词或副词的比较级
前,more代表形容词或副词的比较级。
小编教你说
◆ The more you learn, the more you realize you still have to learn.
你学得越多,你就越发现还有更多的东西需要去学。
◆ The more English you practice, the better your English will be.
你英语练得越多,你的英语就会越好。
6. I was against it at first, but I think there are benefits to Serena deferring a year. 最开始我很反对,但我觉得休学一年对塞雷纳也有好处。
against有“反对”的意思,直接加something/somebody,表示“反对某事/某人”。
小编教你说
◆ Are you against it or for it? 你对此事是反对还是赞成?
◆ They are plotting against him. 他们在密谋反对他。

7. But that’s why people go to college, to figure it out. 那就是为什么人们要上大学,去弄个明白。
本句中为that’s why的用法,表示“那就是为什么”。that’s why和that’s because的区别在于,前者后面加结果,后者加原因。
小编教你说
◆ That’s why we want to hold a meeting.
这就是为什么我们想举行会议。
◆ That’s why you should always ask.
这就是为什么你应该总去问。

8. Wasn’t that the point of this summer? You were going to Europe to find yourself? 这个夏天你去欧洲不就是要寻找自己吗?
本句中wasn’t引领的是反问句。一般反问句都是以动词或助动词引领的否定结构,如don’t, isn’t开头。回答时肯定的答复就用yes,后面也接肯定句,否定用no,前后要一致。
小编教你说
◆ Aren’t you hungry?
你不饿吗?
◆ Aren’t you afraid of being expelled from school?
你不怕被学校开除么?

9. Well, unless your real self is waiting for you at Antik, I don’t see the point in another year of gallivanting around New York. 嗯,除非你的真我在安提克(服装品牌)等你,我不觉得你在纽约再闲逛一年有什么意义。
unless表示“除非,如果不”,常带有反义。表明我们不会做某事,除非某个条件出现。这种情况下,主句应用否定句。
小编教你说
◆ Don’t come unless I ring you up.
你别来,除非我给你打电话。
◆ Don’t undertake a project unless you can implement it.
不要承担一个项目,除非你能完成它。

10. I love you Serena, but you have never worked a day in your life. 我爱你塞雷纳,但是你从来都没有上过班。
never表示“从不,绝不”,可以单独使用或与肯定动词连用表达否定的意思。
小编教你说
◆ You never mention your sister to me. 你从来没向我提过你的姐姐。
◆ Some people are never satisfied. 有些人永不满足。

活学活用
轻松输入:Why don’t you... 你为何不……
Why don’t you try again? 你为何不再试一下?
Why don’t you just ask them? 你为什么不问问他们呢?
轻松输出: 你为何不取消会议呢?
答案:Why don’t you cancel the meeting?

文化充电站
一个人在充满信心的时候往往就会无所畏惧,勇往直前。但是,当一个人对某件事感到胆怯的时候,他就会畏缩不前。我们经常可以看到一种情况:有的人对一件事开始的时候很有信心,很有把握,可是事到临头就变得没有勇气了。在英文里有一个俗语是用来形容类似情况的,那就是cold feet。cold是冷的意思,feet就是两只脚。cold feet并不是在雪地里走而使你的脚很冷,而是指因临时上场而胆怯。

内容简介
《跟着<绯闻女孩>快学地道口语900句》共8章,分别为家庭的战争、爱情捉迷藏、菜鸟闯职场、朋友亦敌人、校园缤纷行、时尚万花筒、节日“快乐”和绯闻女孩那些事,每章包含了若干相关主题的场景,讲述了各个角色间的纷纷扰扰。每一场景包含了“经典重现”“学习笔记”“佳句脱口秀”“活学活用”和“文化充电站”等学习板块。“经典重现”部分再现了精彩剧情,并在“学习笔记”中列出生词供您学习;“佳句脱口秀”首先为您深入剖析了佳句中的词汇、短语表达和语法知识,然后由“小编教你说”带您渐入佳境,掌握900句英语地道表达;“活学活用”教会您如何使用常用句式;最后的“文化充电站”是与主题相关的文化知识延伸,内容丰富有趣。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多