蔡志忠漫画中国传统文化经典:列子说·韩非子说.pdf

蔡志忠漫画中国传统文化经典:列子说·韩非子说.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
中国早期思想家的著作,一直影响着中国文化和社会的方方面面,从教育到艺术,从政治和战争到日常礼节。而广受欢迎的漫画家蔡志忠,一直致力于用他独特而引入入胜、跨越了语言和文化的漫画,将这些古代经典著作的智慧带入现代人的生活。《列子说韩非子说(中英文对照版蔡志忠漫画中国传统文化经典)》就是他的一部代表作品。该书采用中英文对照的全新编辑方式,用漫画再现了《列子说》和《韩非子说》这两部国学著作的精华内容,既适合中国读者学习英文,又适合外国朋友学习中文。

作者简介
作者:蔡志忠 译者:(美国)布莱恩·布雅(Brian Bruya)

蔡志忠,1948年2月2日,出生于台湾彰化。1963年起开始画连环漫画。1971年任光启社电视美术指导。1976年成立远东卡通公司。1981年另创龙卡通公司,拍摄了《七彩卡通老夫子》《乌龙院》等卡通电影,《老夫子》曾获金马奖最佳卡通电影长片奖。1983年因格漫画作品开始在中国台湾、香港及新加坡、马来西亚、日本的报刊长期连载。1985年获选为全台湾十大杰出青年。1986年《庄子说》出版,蝉联畅销排行榜第一名达十个多月。1987年《老子说》等经典漫画、《西游记38变》等四格漫画陆续出版,译本包括德、日、俄、法等,至今已达二十余种语言。1992年开始从事水墨创作。《蔡志忠经典漫画珍藏本》出版。1993年口述自传《蔡子说》出版。1999年12月8日获得荷兰克劳斯王子基金会颁奖,表彰他“通过漫画将中国传统哲学与文学作出了史无前例的再创造”。2011年获得“金漫奖”终身成就奖。2009年9月,入驻杭州西溪湿地,成立巧克力动漫公司,拍摄世界美术史动画片。2012年3月,受聘为腾讯网络动漫平台首席顾问。2013年7月,蔡志忠诸子百家漫画系列拍摄水墨动画,其中260则故事编入中小学教材。
布莱恩·布雅(Brian Bruya),此系列书美国版的译者,拥有夏威夷大学比较哲学的博士学位。他是中国早期哲学研究领域的专家和翻译,同时还是一个关于中国哲学研究的网站书海文苑的总编辑。

目录
列子说
Liezi Speaks
第一卷天瑞
Chapter 1 Heaven's Boun
快乐的三个原因Three Reasons to Be Happy
生为徭役死为休息Life Is Taxing Death Is Relaxing
杞人忧天The Sky Is Falling
第二卷黄帝
Chapter2 The Yellow Emperor
列子御风而行Liezi Rides the Wind
美与丑Pretty and Ugly
神巫的相术The Physiognomer
列子惊惧Liezi Gets Scared
第三卷周穆王
Chapter 3 King Mu of Zhou
周穆王神游King Mu Travels Out of Body
老成子学幻The Illusionist
列子说梦Liezi Interprets Dreams
苦乐的真相The Reality of Joy and Suffering
是梦是真?Dream or Real?
华子健忘症Huazi Gets Amnesia
见物思情 Seeing Is for Grieving
迷惘的是谁? Who's the Demented One?
第四卷仲尼
Chapter 4 Confucius
圣人乎?A Sage?
师者有兼才Well—Rounded
用“心”去玩Rambling With the Mind
第五卷汤问
Chapter 5 Tang's Questions
长短、大小、高下A Foot Short,An Inch Long
愚公移山The Foolish Old Man Moves Mountains
夸父逐日 Kuafu Chases the Sun
异国奇俗Strange Customs in Other Lands
师文学琴Wen Studies the Zither
绕梁三日 Three Days in the Rafters
伯牙鼓琴Bo Ya Plays the Zither
不射的神箭The Dao of Archery
泰豆心法Tai Dou’s Method of the Mind
来丹报仇Laidan Seeks Revenge
第六卷力命
Chapter6 Power and Destiny
命Destiny
贪生怕死Greedy to Live,Afraid to Die
死不足悲?What's Sad About Death?
第七卷杨朱
Chapter 7 Yang Zhu
名无实实无名A Good Reputation
贫害身富累身 Contented,Not Contentious
生暂来死暂往Coming and Going
生与死Life and Death
狂人?达入? Crazy or Enlightened?
顺其“生”顺其“死” Flowing With Life and Death
拔一毛以利天下Pulling Out a Hair
治大者不治细Big Fish Don’t Swim in Small Rivers
寿、名、位、货Longevity,Reputation,Status,Wealth
野人献曝The Country Bumpkin Gives Advice
第八卷说符
Chapter 8 Interpreting Signs
持后的道理Maintaining the Rear
影响The Shadow and the Echo
学道的目的The Goal of Studying the Dao
列子学射Liezi Studies Archery
知贤而不自贤Employing Capable People
不恃智巧The Artificial Leaf
先知的话Prophetic Words
失时者亡Timing Is Everything
我伐人,人亦伐我The Invader Is Invaded
骤雨不终日 It Doesn’t Rain Forever
幸与不幸The Two Acrobats
善相马者不知牝牡The Horse Appraiser Forgets the Color
爵高官大禄厚High Rank,High Office,High Pay
理无常是 事无常非No Single Way
锋芒之害The Danger of Being Conspicuous
不食盗食Bandit’s Food
士为不知己者死Dying for an Unworthy Cause
杨布打狗Yang Bu Beats a Dog
知行分立The Art of Longevity
恩过相补Releasing Pigeons
弱肉强食The Weak Are Meat for the Strong to Eat
耻Shame
钱Money
心中的善恶The Scheming Neighbor
心中的“贼” A Thief in the Mind
颐之忘,将何不忘哉Preoccupied
眼之所见Focused
附录·延伸阅读APPENDIX Further reading
韩非子说
Hanfeizi Speaks
韩非子的一生
The Life of Han FeiZi
韩非子的一生 The Life of Han Feizi
韩非子的哲学
The Philosophy of Han Feizi
坚守本位Knowing Your Place
爪牙Claws and Teeth
非知难,说之难The Difficulty of Persuasion
好心与坏心Giving Advice
人逐利而为People Act for Profit
圣人没有耻辱Sages Are Not Disgraced
箕子的忧虑Worries
宋人献玉A Gift of jade
一鸣惊人 The Thunder of a Bird's Call
得胜之道The way to Win
文王的手段King Wen’s Methods
自胜者强Overcoming the Self
巧诈不如拙诚Sincerity over Cunning
老马识途Old Horses Know the Way
蚤虱之流Tiny as a Louse
卫人嫁女The Selfish Wife
鲁人徙越The Lu People Move to Yue
远水近火Distant Water for a Nearby Fire
为羿持靶Holding the Targetfor Yi
预兆Signs
勇气的来源The Origin of Courage
虱子争猪Three Lice on a Pig
预留余地Leave Some Room
王寿焚书Wang Shou Burns His Books
两张嘴巴的虫The Two—Headed Bug
伯乐教相马Bo Le Appraises Horses
立法如涧谷The Penal Gorge
侥幸心理Feeling Lucky
使民赴水火Braving Fire and Water
越王好勇民多轻死The King Bows to a Frog
仁义只能说着玩玩Benevolence and Righteousness Are Just for Fooling Around
爱多者,则法不立Canng Too Much
伺察的方术Checking Up
滥竽充数Biding Time
越王试练人民Training the People
使民习弓Teaching the People to Shoot
愚弄Made a Fool of
水火之性The Nature of Fire and Water
妻子的祷告A Wife’s Prayer
太子尚未出生The Crown Prince Hasn’t Been Born
烧不掉的头发The Unburnable Hair
利害有反When Benefit Becomes Harm
美人无鼻The Noseless Beauty
卜子妻做新裤A New Pair of Pants
棘刺之端的母猴A Monkey on the Tip of a Thorn
人君犹盂民犹水A Sovereign Is Like a Basin
宋襄公之仁The Righ teousness of Duke Xiang
秦伯嫁女Duke Mu Gives His Daughter in Marriage
木鸢不如车辊The Wooden Kite and Pivot—Bar
郢书燕说RaiSing Up a Candle
白马总是马A White Horse is Still a Horse
宓子贱治单父Fuzi fian Governs Shanfu
无用的葫芦The Useless Calabash
画鞭The Painted Whip
买椟还珠The Jewelry Box
自食其果Reaping What You Sow
买履取度Buying Shoes
画鬼最易Painting Ghosts
妇人之仁Mrs.Bu’s Benevolence
喜欢才不要Thanks,But No Thanks
不蔽贤人Shaoshi the Muscle—Man
公私分明 Keep Public and Private Separate
曾子杀猪Zengzi Slaughters a Pig
施恩望报Rewarding the Worthy
公私有别The Difference Between Private and Public
空言难使马肥Skinny Horses
太子也得谨慎守法Even the Crown Prince Must Obey the Law
吴起休妻Wu Qi Divorces His Wife
明聪独断可为王Seeing,Hearing,Judging
卖酒人家的猛犬The Wine Merchant’s Dog
齐王选后Choosing a queen
君主用术的原则The King Studies Law
治国要有方术Methods
不能与臣共用威权Zao Fu and the Boar
以利御人靠不住Rewards Aren’t Necessarily Sufficient
双头马车The Two—Headed Chariot
尧舜不两全Ethics vs.Coercion
子产断案Zichan Cracks a Case
如虎添翼Giving a Tiger Wings
矛盾 Contradiction
良药苦口Hair Loss
为蚁冢绊倒Tripping Over Anthills
守株待兔Waiting for a Rabbit
长袖善舞Long Sleeves
附录·延伸阅读APPENDIX Further reading

文摘
版权页:



插图:



内容简介
《蔡志忠漫画中国传统文化经典:列子说·韩非子说(中英文对照版)》囊括了蔡志忠漫画中国思想、漫画中国传统经典著作的精华,采用中英文对照的全新编辑方式,既适合中国读者学习英文,又适合外国朋友学习中文。在这些作品取得巨大的成功和广泛的影响后,蔡志忠将创作方向转移到宏大的中国传统经典著作上。经蔡氏改编的这些漫画作品,同样广受评论家的好评并快速成为影响海内外的畅销书,为海外了解中国又打开了一个快捷窗口。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多