冰与火之歌漫画:权力的游戏.pdf

冰与火之歌漫画:权力的游戏.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
★乔治 R·R·马丁授权★美国兰登书屋授权★全球销量第一的奇幻漫画★印刷精美、忠于原著、最具收藏的正版美漫★《冰与火之歌》书迷、美漫粉丝不可错过的限量收藏品。

名人推荐
欢迎阅读《冰与火之歌漫画:权力的游戏》第1卷,它是根据我的同名史诗奇幻小说改编的图画小说(漫画)。
——乔治 R·R·马丁(George R. R. Martin)

在《冰与火之歌漫画:权力的游戏》第三卷中,我们要看一看汤米为维斯特洛为数众多的人物所画的大量草稿。我有一个笔记本上面有汤米所创造的上百个角色的草稿——因为平均每一集要出现5个新的人物,而这些人物出现在漫画的页面上之前,都要经过乔治的审核。下一次我将与你们分享这些。
与此同时,当我们沉浸在创作的快乐之中时,我们希望你也像我们自己一样喜爱这套图文小说的第二卷。
——安妮·莱斯利·葛洛尔(Anne Lesley Groell),兰登书屋执行编辑,《冰与火之歌》小说与漫画版策划人

媒体推荐
在史诗奇幻领域内,马丁是当今世界第一人。
——《时代》周刊

作为世界文学史上唯一可与托尔金的《指环王》系列相提并论的小说,它是一部献给所有读书人的经典,即便是那些对奇幻丝毫不感兴趣的人。
——《芝加哥论坛报》

作者简介
乔治·R·R·马丁 是多本《纽约时报》上榜图书畅销排行榜小说的作者,其中包括广受称赞的《冰与火之歌》系列——《权力的游戏》、《列王的纷争》、《冰雨的风暴》、《群鸦的盛宴》还有《魔龙的狂舞》。作为编剧-制片人,他还创作了《阴阳魔界》、《美女与野兽》以及一些未上映的电影和剧集试播集,在HBO剧集《权力的游戏》中,他也担任了执行制片人兼编剧。他与可爱的帕里斯一起住在新墨西哥州的圣菲。

丹尼尔·亚伯拉罕 是广受好评的奇幻小说《漫长的代价》四部曲以及《匕首与金币》的作者。他曾被提名雨果奖、星云奖和世界奇幻奖,并赢得过国际恐怖协会奖。他也用M·L·N·汉诺威以及詹姆斯·S·A·科里的笔名(与泰·弗兰克合作)进行创作。

汤米·帕特森 创作过 Boom! Studios 的《遥远星际》, Dynamite Entertainment根据电影改编的《武士》, Zenescope Entertainment的《仙境传说》中的《白夜》、《红玫瑰》和《讽刺者》。

目录
第7集
第8集
第9集
第10集
第11集
第12集
主创谈幕后制作 之 一幕场景的诞生:首相比武大会

序言
序言
■文/乔治 R·R·马丁(George R. R. Martin)译/屈畅
欢迎阅读《冰与火之歌漫画:权力的游戏》,它是根据我的同名史诗奇幻小说改编的图画小说。
“图画小说”是个时髦的词儿,在今日市场上,它是指用光面纸印刷、通过精装或大平装方式出版的漫画。它在书店里出售,而不是摆在漫画店、报亭或糖果店的架子上,所以就有了这么一个光鲜的名字——图画小说。这个好名字意味着这一门类的作品终于得到了比罗德尼·达格非更多的尊重。
这名字固然妥当又时髦,但对我来说……对我这个老漫迷而言,它仍是漫画书。历史上,漫画和幽默喜剧的确有着密不可分的联系,但漫画并不等于后者。它最早源于报纸上的“漫画栏”——这比漫画书的出现早了几十年。在那个时代,大多数报纸的漫画栏都走幽默路线,但即便在早期,也存在一些例外,如“光辉王子”(prince valiant)、“闪电戈登”(flash gordon)、“特里与海盗”(terry and the priates)等。它们总体讲都叫漫画栏,直到出版商把它们收集起来,用薄薄的小书和廉价纸张印刷出版,定价10美分。这就是漫画书的开始。
20世纪50年代当我在新泽西州长大时,我们管它们叫“小人书”(funny books)。
有的漫画的确是给“小人”欣赏的:《阿齐和他的帮派》、《米老鼠和唐老鸭》以及(最棒的)《史高治舅舅》、《鬼马小精灵》、《鸭宝宝休易》、《露露》、《苏格与史派克》、《菜鸟从军记》、《快乐的火星人科兹摩》等等。这些书的主角大多是动物,对于我这样的严肃漫迷来说显得有些幼稚、不上档次。在我收集漫画的年纪,也就是大约10~12岁期间,我把自己的零花钱都花在火辣的成人漫画上, 《蝙蝠侠》、《超人》和《未知挑战者》(Challengers of the Unknown),以及战争漫画、西部漫画、赛车漫画(虽然我家穷,连车都买不起,但我就是爱读它们)、恐怖漫画、神秘漫画、科幻漫画,这些都是AMG、查尔顿和日后成为漫画巨头的惊奇漫画公司出品的。十几年后,我买齐了惊奇漫画公司早期的所有超级英雄漫画,包括《蜘蛛侠》、《神奇四侠》、《X战警》、《复仇者联盟》、《雷神》、《钢铁侠》、《蚂蚁侠》。我简直疯狂地迷恋他们,以至于开始给漫画公司去信。我的很多信件被刊载了出来,随后其他漫画迷又来联系我,并把自己的同人志寄给我,然后我又为他们的同人志写稿,再然后……好吧,我就这么成了今天的我。不过这是我如何成为作家的故事了。
还有一系列漫画叫“名著图画书”。也许他们才是真正的第一批图画小说。它们改编的都是西方文学中不朽的经典(呃,其中当然也有少部分滥竽充数的作品)。我并不像收集惊奇漫画公司和DC漫画公司的漫画书那样热切地收集名著图画书,多年来还是买下不少。后来在高中和大学时代,我陆续看过这些漫画所依据的原著,但我对这些故事的最早印象仍来自于小人书,记得我看过《双城记》、《时间机器》、《世界大战》、《远大前程》、《白鲸》、《艾凡赫》、《伊利亚特》、《最后一个莫西干人》、《七个尖角的阁楼》、《三个火枪手》、《一千零一夜》,甚至《麦克白》……在我读到狄更斯、威尔斯、麦尔维尔、大仲马和莎士比亚他们本人写下的只言片语之前,我就在小人书里与西德尼·卡尔顿、时间旅行者、亚哈船长、达尔达尼央和麦克白夫人等人相会了。虽然还没读小说,但我已为这些故事着迷。
小人书在20世纪50年代引起了争议。它们广泛传播,得到了儿童的广泛喜爱(今天的漫画读者年龄层次更高,但漫画的读者群也大大缩小了),却没能得到主流社会的承认。当时有个精神病医生叫弗雷德里克·魏特汉,他说看漫画会导致青少年行为不端,成千上万具有独立思考能力的成年人就这么不假思索地相信了他的话。于是老师开始在学校收缴漫画书,收了还要警告你看漫画会“导致脑残”;等你一出门,你母亲就可能把你收藏的漫画书全倒进垃圾筒(值得庆幸的是,我母亲不是这样)。惨遭围剿的重灾区是犯罪漫画、恐怖漫画乃至超级英雄漫画,人们认为它们可以把任何善良纯洁的孩子变成十恶不赦的大坏蛋。幸好小人书被认为是无害的点缀,基本被放过了。
人们争论的焦点是名著图画书。有人觉得这是好书,可以让孩子们接触到“真正的文学”;有人坚持认为漫画书就是漫画书,而这种漫画改编是对原著的粗暴侵犯,让原著贬值,减弱了原著的感染力。他们说,《白鲸》的漫画书就不是麦尔维尔的书了。
他们当然是对的,但从另一个角度看,又大错特错。是的,漫画版的《白鲸》不是麦尔维尔写的,麦尔维尔不可能改编它……但麦尔维尔的故事仍在里面,读小人书的我们仍可以登上裴廓德号,仍可以认识伊什梅尔、魁魁格王子和亚哈船长。名著图画书可以说是勾你上瘾的“毒药”,引诱你去阅读厚实的原著。
所以说,漫画书不是原著,图画小说也不是。他们和电影、电视剧的改编一样。当我们把一个故事从一种媒体转移到另一种媒体上时,不管怎么努力让它“忠实”,许多改编仍旧无法避免。每种媒体都有它自己的环境、局限以及叙述故事的方式。
我的史诗奇幻系列“冰与火之歌”正是如此。想把它转移到任何视觉媒体上都是困难的,因为它格局宏大、场景多变、设定繁复,还拥有数以千计的人物角色以及我布下的各种明线暗线。它的结构也特别不容易改编:它采取了严格的第三人称叙述,并将众多角色的视点交织在一起。写作小说时,我运用的很多技巧在文学上很管用,但对于其他媒体就不尽然了,有些甚至完全用不上,这包括内心独白、闪回、不可靠的叙述等等。我努力把读者放进小说人物的脑袋里,让读者了解小说人物的想法,并通过他们的眼睛看世界。电视剧编剧和漫画脚本师则用不上这些,除非采取一些低劣的措施,如画外音和思想泡泡。因为上述理由,我很长时间一直认为《权力的游戏》及其续作是不可能被改编的,它不可能被改编为电影、电视剧,更不可能被改编为小人书。它!就!是!不!可!能!
现在你们都知道我错了。
当我写作这篇前言时,HBO的《权力的游戏》电视剧第二季正在做最后的收尾工作。电视剧第一季获得了巨大的成功,得到了艾美奖、金球奖及其他十多个大奖的提名。它不仅收获了评论家的一致好评,观众评分也奇高无比。
现在你们又拿到了这本图画小说。
让我先澄清一件事:这本书和电视剧无关,它是基于我的小说的原创改编。我的小说的不同改编版本是由不同的人负责的:丹尼尔·亚伯拉罕和汤米·帕特森负责漫画,大卫·贝尼奥夫和D·B·魏斯负责电视剧。他们从同样的原著出发,面对的挑战也有诸多相似之处,但他们要处理的是将原著植入不同媒体上的难题。有时候,他们找到相似的解决之道;而有时候,他们也采取完全不同的策略。如果你是电视剧的粉丝,你也许会奇怪为什么漫画的故事线有所不同,或者漫画的人物和你在屏幕上看到的演员有差异……那么,现在你知道原因了。
就我自己来说,我喜欢电视剧系列,也喜欢漫画——呃,图画小说。这仍是我的世界、我的人物、我的故事,只是用不同的媒体发表出来,以吸引不同的受众。
图画小说是分工协作的项目,就和电视剧、电影一样。即便小人书也需要一个团队的支持。为你手上的这本书,我要感谢许多人,首先是我的出版社和编辑:兰登书屋的安妮·葛洛尔(Anne Groell)和Dynamite漫画公司的尼克·巴鲁奇(Nick Barucci),后者从头到尾的跟进,让这个项目成为现实。我还要感谢那几位卓越的封面画家:埃里克斯·罗斯(Alex Ross)、迈克S·米勒(Mike S·Miller)和迈克尔·科马克(Michael Komarck),他们为每月出版的漫画分集绘制出无比美妙的封面。
至于内页图画,它们出自汤米·帕特森的手笔。我们考察过来自全世界的十多位富有天赋的画家,他们把样稿寄来评选,都想承担这个项目。这不是一个容易做出的决定,但托米的稿子从一开始就独树一帜,他似乎对维斯特洛及其居民怀有真切的感觉,他对本项目的热情也是无与伦比的。当然,我们也不要忘记负责上色的伊凡·努涅斯(Ivan Nunes)和设计字体的马歇尔·狄龙(Marshall Dillon)。
最后,也是最重要的,我要感谢丹尼尔·亚伯拉罕。他承担了最重要的工作,将小说分割成块,决定取舍,并写作脚本、对话和图画描述。丹尼尔是我从前的学生和现在的密友,他已在三个方向上取得重大成就:用真名发表史诗奇幻作品,用笔名M·L·N·汉诺威写作都市奇幻作品,用笔名詹姆斯·A·科里(与泰·弗兰克合作)发表科幻作品。他在三个方向上齐头并进。而这本漫画……呃,图画小说……也应该记他头上一笔,没有他就绝不可能诞生本书。
小说系列、电视剧系列、漫画系列,三个不同的媒体各有优劣,各有乐趣与局限……但说到底,它们讲述的是同一个故事。如果你喜欢小说原著或是电视剧,我们希望你也能喜欢上漫画书。如果你是“冰与火之歌”的新手,我希望你能透过漫画去拜访维斯特洛和临冬城,结识提利昂、琼恩·雪诺、艾莉亚、奈德、瑟曦、珊莎、布兰和其他数千个角色(我警告你哦,不要过于牵挂他们中的某人)。
如果你看完漫画后,想找原著小说读一读,那就太棒了。它就好比那些古老的名著图画……呃,图画小说……一样,成为勾你上瘾的“毒药”。
而且请放心,漫画书决不会导致“脑残”。

乔治 R·R·马丁(George R. R. Martin)

后记

在《冰与火之歌漫画:权力的游戏》第三卷中,我们要看一看汤米为维斯特洛为数众多的人物所画的大量草稿。我有一个笔记本上面有汤米所创造的上百个角色的草稿——因为平均每一集要出现5个新的人物,而这些人物出现在漫画的页面上之前,都要经过乔治的审核。下一次我将与你们分享这些。
与此同时,当我们沉浸在创作的快乐之中时,我们希望你也像我们自己一样喜爱这套图文小说的第二卷。
——安妮·莱斯利·葛洛尔(Anne Lesley Groell),兰登书屋执行编辑,《冰与火之歌》小说与漫画版策划人

文摘
插图:


冰与火之歌漫画:权力的游戏


冰与火之歌漫画:权力的游戏


冰与火之歌漫画:权力的游戏


冰与火之歌漫画:权力的游戏


冰与火之歌漫画:权力的游戏

内容简介
《冰与火之歌漫画:权力的游戏(第2卷)》记载了一段充满中世纪、魔幻、宫廷、战争、仇恨、爱情、亲情元素的血色史诗。《冰与火之歌漫画:权力的游戏(第2卷)》源自全球销量超过1200万册的超级畅销奇幻小说《冰与火之歌》,获得过奇幻文学最高成就的雨果奖、奇幻科幻杂志泰斗《轨迹》所颁发的轨迹奖和无数奖项提名。《冰与火之歌漫画:权力的游戏(第2卷)》是最忠于原著的读本,不但情节和人物一笔未改,而且用纯正精美的画风诠释了原著的精神,呈现了与美剧多处情节不同!《冰与火之歌漫画:权力的游戏(第2卷)》由知名漫画家执笔,进口超厚铜版纸全彩印刷,高品质设计。《冰与火之歌漫画:权力的游戏(第2卷)》具有强大翻译阵容:小说《冰与火之歌》译者屈畅领衔,奇幻文学译者王晔(Pksunking)、美女译者唐朝栗子联手翻译!《冰与火之歌漫画:权力的游戏(第2卷)》每一句话每一张图都经过原著作者乔治 R·R·马丁的亲自审核!

海报:

冰与火之歌漫画:权力的游戏

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多