The Book Thief.pdf

The Book Thief.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
The Guardian
Unsettling, thought-provoking, life-affirming, triumphant and
tragic, this is a novel of breath-taking scope, masterfully told...A
wonderful page-turner.
--This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Lisa Hilton, Sunday Telegraph
Extraordinary, resonant and relevant, beautiful and angry. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Marianne Brace, Independent on Sunday
A moving work which will make many eyes brim. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

媒体推荐
“Brilliant and hugely ambitious…Some will argue that a book so difficult and sad may not be appropriate for teenage readers…Adults will probably like it (this one did), but it’s a great young-adult novel…It’s the kind of book that can be life-changing, because without ever denying the essential amorality and randomness of the natural order, The Book Thief offers us a believable hard-won hope…The hope we see in Liesel is unassailable, the kind you can hang on to in the midst of poverty and war and violence. Young readers need such alternatives to ideological rigidity, and such explorations of how stories matter. And so, come to think of it, do adults.” -New York Times, May 14, 2006

"The Book Thief is unsettling and unsentimental, yet ultimately poetic. Its grimness and tragedy run through the reader's mind like a black-and-white movie, bereft of the colors of life. Zusak may not have lived under Nazi domination, but The Book Thief deserves a place on the same shelf with The Diary of a Young Girl by Anne Frank and Elie Wiesel's Night. It seems poised to become a classic."
- USA Today

"Zusak doesn’t sugarcoat anything, but he makes his ostensibly gloomy subject bearable the same way Kurt Vonnegut did in Slaughterhouse-Five: with grim, darkly consoling humor.”
- Time Magazine

"Elegant, philosophical and moving...Beautiful and important."
- Kirkus Reviews, Starred
"This hefty volume is an achievement...a challenging book in both length
and subject..."
- Publisher's Weekly, Starred

"One of the most highly anticipated young-adult books in years."
- The Wall Street Journal

"Exquisitely written and memorably populated, Zusak's poignant tribute to words, survival, and their curiously inevitable entwinement is a tour de force to be not just read but inhabited."
- The Horn Book Magazine, Starred

"An extraordinary narrative."
- School Library Journal, Starred

"The Book Thief will be appreciated for Mr. Zusak's audacity, also on display in his earlier I Am the Messenger. It will be widely read and admired because it tells a story in which books become treasures. And because there's no arguing with a sentiment like that."
- New York Times

作者简介
Markus Zusak:
Markus Zusak, a prize-winning children's author, lives in Sydney, Australia with his wife and new baby.

At the age of 30, Zusak has already asserted himself as one of today’s most innovative and poetic novelists. With the publication of The Book Thief, he is now being dubbed a ‘literary phenomenon’ by Australian and U.S. critics. Zusak is the award-winning recipient of a 2006 Printz Honor for excellence in young adult literature. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

文摘
DEATH AND CHOCOLATE

First the colors.
Then the humans.
That's usually how I see things.
Or at least, how I try.

***HERE IS A SMALL FACT  ***
You are going to die.

I am in all truthfulness attempting to be cheerful about this whole topic, though most people find themselves hindered in believing me, no matter my protestations. Please, trust me. I most definitely can be cheerful. I can be amiable. Agreeable. Affable. And that's only the A's. Just don't ask me to be nice. Nice has nothing to do with me.

***Reaction to the  ***
AFOREMENTIONED fact
Does this worry you?
I urge you--don't be afraid.
I'm nothing if not fair.

--Of course, an introduction.
A beginning.
Where are my manners?
I could introduce myself properly, but it's not really necessary. You will know me well enough and soon enough, depending on a diverse range of variables. It suffices to say that at some point in time, I will be standing over you, as genially as possible. Your soul will be in my arms. A color will be perched on my shoulder. I will carry you gently away.
At that moment, you will be lying there (I rarely find people standing up). You will be caked in your own body. There might be a discovery; a scream will dribble down the air. The only sound I'll hear after that will be my own breathing, and the sound of the smell, of my footsteps.
The question is, what color will everything be at that moment when I come for you? What will the sky be saying?
Personally, I like a chocolate-colored sky. Dark, dark chocolate. People say it suits me. I do, however, try to enjoy every color I see--the whole spectrum. A billion or so flavors, none of them quite the same, and a sky to slowly suck on. It takes the edge off the stress. It helps me relax.

***A SMALL THEORY  ***
People observe the colors of a day only at its beginnings and ends, but to me it's quite clear that a day merges through a multitude of shades and intonations, with each passing moment.
A single hour can consist of thousands of different colors.
Waxy yellows, cloud-spat blues. Murky darknesses.
In my line of work, I make it a point to notice them.

As I've been alluding to, my one saving grace is distraction. It keeps me sane. It helps me cope, considering the length of time I've been performing this job. The trouble is, who could ever replace me? Who could step in while I take a break in your stock-standard resort-style vacation destination, whether it be tropical or of the ski trip variety? The answer, of course, is nobody, which has prompted me to make a conscious, deliberate decision--to make distraction my vacation. Needless to say, I vacation in increments. In colors.
Still, it's possible that you might be asking, why does he even need a vacation? What does he need distraction from?
Which brings me to my next point.
It's the leftover humans.
The survivors.
They're the ones I can't stand to look at, although on many occasions I still fail. I deliberately seek out the colors to keep my mind off them, but now and then, I witness the ones who are left behind, crumbling among the jigsaw puzzle of realization, despair, and surprise. They have punctured hearts. They have beaten lungs.
Which in turn brings me to the subject I am telling you about tonight, or today, or whatever the hour and color. It's the story of one of those perpetual survivors--an expert at being left behind.
It's just a small story really, about, among other things:
* A girl
* Some words
* An accordionist
* Some fanatical Germans
* A Jewish fist fighter
* And quite a lot of thievery

I saw the book thief three times.

BESIDE THE RAILWAY LINE

First up is something white. Of the blinding kind.
Some of you are most likely thinking that white is not really a color and all of that tired sort of nonsense. Well, I'm here to tell you that it is. White is without question a color, and personally, I don't think you want to argue with me.

***A REASSURING ANNOUNCEMENT  ***
Please, be calm, despite that previous threat.
I am all bluster--
I am not violent.
I am not malicious.
I am a result.
Yes, it was white.

It felt as though the whole globe was dressed in snow. Like it had pulled it on, the way you pull on a sweater. Next to the train line, footprints were sunken to their shins. Trees wore blankets of ice.
As you might expect, someone had died.

They couldn't just leave him on the ground. For now, it wasn't such a problem, but very soon, the track ahead would be cleared and the train would need to move on.
There were two guards.
There was one mother and her daughter.
One corpse.
The mother, the girl, and the corpse remained stubborn and silent.
"Well, what else do you want me to do?"
The guards were tall and short. The tall one always spoke first, though he was not in charge. He looked at the smaller, rounder one. The one with the juicy red face.
"Well," was the response, "we can't just leave them like this, can we?"
The tall one was losing patience. "Why not?"
And the smaller one damn near exploded. He looked up at the tall one's chin and cried, "Spinnst du! Are you stupid?!" The abhorrence on his cheeks was growing thicker by the moment. His skin widened. "Come on," he said, traipsing over the snow. "We'll carry all three of them back on if we have to. We'll notify the next stop."
As for me, I had already made the most elementary of mistakes. I can't explain to you the severity of my self-disappointment. Originally, I'd done everything right:
I studied the blinding, white-snow sky who stood at the window of the moving train. I practically inhaled it, but still, I wavered. I buckled--I became interested. In the girl. Curiosity got the better of me, and I resigned myself to stay as long as my schedule allowed, and I watched.
Twenty-three minutes later, when the train was stopped, I climbed out with them.
A small soul was in my arms.
I stood a little to the right.
The dynamic train guard duo made their way back to the mother, the girl, and the small male corpse. I clearly remember that my breath was loud that day. I'm surprised the guards didn't notice me as they walked by. The world was sagging now, under the weight of all that snow.
Perhaps ten meters to my left, the pale, empty-stomached girl was standing, frost-stricken.
Her mouth jittered.
Her cold arms were folded.
Tears were frozen to the book thief's face.

From the Hardcover edition.

内容简介
人性怎能同时兼如此光明又如此邪恶,在读书与偷书之间、在互助与杀戮之间,展现人性的美好   2006亚马逊网络书店年度选书,荣登《纽约时报》青少年文学排行榜第一名,稳居台湾诚品书店、金石堂网络书店畅销书榜首,足以和《安妮日记》并列经典,感人程度超过《追风筝的人》。   

这是一个关于文字如何喂养人类灵魂的独特故事,一个撼动死神的故事。  

死神首度以丰富的感情,为读者讲述一个孤单的小女孩,如何藉由阅读的力量,度过人生最艰困的时期。   

能让人决定重生的,只有书。这个故事能够改变你的生命。                     ——《纽约时报》

9 岁小女孩莉赛尔和弟弟在战乱中被迫送到寄养家庭,但弟弟不幸死在旅途中,莉赛尔在弟弟冷清的丧礼后偷了一本掘墓工人的手册,为的是要纪念自己永远失去的家庭。  

寄养家庭位在慕尼黑凋蔽贫困的区域,大人彼此仇恨咒骂,老师狠毒无情,战火时时威胁人命。莉赛尔每晚抱着掘墓工人手册入睡,恶梦不断。养父为了让她安眠,于是为她朗诵手册内容,并开始教她识字。  

学会认字进而开始读书的莉赛尔,尽管生活艰苦,吃不饱穿不暖,却发现了一项比食物更让她难以抗拒的东西——书,她忍不住开始偷书,用偷来的书继续学习认字。从此莉赛尔进入了文字的奇妙世界,让她熬过了现实的苦难,也不可思议地帮助了周围同样承受苦难的人:读书给躲在养父家地下室的犹太人听,在空袭时为躲入防空洞中的街坊邻居朗读故事,安慰了每颗惶惶不安的心,潜移默化改变了原本粗鄙的性情。  

对照着战场上万人之间的争夺残杀,莉赛尔藉由阅读与文字所散发的力量,让死神惊讶地睁大了眼睛,一面收取战场上的灵魂,一面思索人性的深奥:为什么人类一面展现残酷的杀戮,一面又有发自内心的关爱呢?多年以后,死神前去迎接莉赛尔的灵魂。死神坐在喧嚣的大马路旁,忍不住感叹道:“人哪!人性萦绕我的心头不去!人性怎能同时间如此光明,又如此邪恶!”

The story of a young German girl who steals books, of her family and the Jewish boxer hidden in their basement as they struggle to survive in Nazi Germany when the bombs begin to fall. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多