找对英语学习方法的第1本书.pdf

找对英语学习方法的第1本书.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
《找对英语学习方法的第1本书》并没有向大家宣布发现了一个新的学习方法,而是尽量使用通俗的语言,指出中国同学学习外语时存在的误区,介绍目前各项研究成果和揭示外语学习原理,以及在不同环境和条件下外语学习会出现的各种情况。更主要的目的,是让大家能够对外语学习有客观的认识,形成正确的观念。法无定法,理通则法明,这才是真正的方法。《找对英语学习方法的第1本书》适用于在学校课堂学习、自学,在国外的外语环境下学习,以及各自环境下学习的英语爱好者、不爱好英语者,从事英语教学的老师和研究工作者。

名人推荐
此书跨过时下流行的有关英语教学方法的探讨,从超越技术的角度,从更高的认识层面与观念的探讨入手,以教育学、心理学、语言学、社会学、宗教学、人类学等多种学科并重的视角,探讨了英语教育与学习的本质问题……将英语教育与学习,统一到一个正确的观念上,在这一原则指导下,去探索适合个体的方法和手段。
——朱岩

媒体推荐

观念与技术(代序)
好友漏屋有关英语学习问题的大作《英语非常道》即将问世。这一耗费了三年多时间,经过反复推敲、修改,并广泛吸纳各方意见,而最终定稿的著作,凝聚了作者长期从事专业英语教学的经验和对此领域现状的严肃思考,语言生动轻松、通俗且不失幽默,读来常有惊人之笔,其切中要害之处,往往令人拍案叫绝。
技术是有用的,但不是万能的。在教学与学习中,落实在技术层面,最为可见的就是方法。现代人多迷信方法,喜欢抄近路,希冀达成快速、有效的学习效果。因此,指标性的学习目标,和阶段性的考核标准,便成为对学习效果的勘验手段和方法。教学有方法、学习有方法、考核亦有方法,大方法里有小方法,这些由方法构成的技术手段,往往因为它系统内部的自圆其说,而最终导致其权威性,并受到广泛的信任。TOEFL与GRE的骄人高成绩,可能正是造就国人“哑巴英语”的渊薮,它很可能是用“技术”做出来的“产品”,而不是活生生的语言教学与学习成果。
不错,方法确实有助于学习,并有助于效率的提升,但它却不能代替大脑的运转,更不可能成为度所有学习者到达彼岸的宝船。方法偶尔能够对于身处某种状态的学习者们产生某种促进,甚至是突破作用,可以作为一种善巧的手段,在关键时刻偶尔用一下,但它不可能成为一种普遍的、唯一的学习手段。因为,方法的出现,往往源自某种突发性或个体经验的总结,因此,很难适应全体学习者和教学者,一旦机械地进行推广,则可能造成更多的负面结果,那就是用个体的经验,去颠覆全体学习者的观念。
时下的中国,有关外语学习的方法很多,但大多数会将其归结到一种极端的技术层面上,并将其当做一种“普世”的方法,加以宣传和炒作。我们可以明白这样一个道理,经验只能作参考,不能作方法,因为它不是方法,也不可能成为方法!但是,国人最大的“心理缺陷”,就是弃本逐末、急功近利,反映在生活中是占小便宜,体现在学习上,就是抄小道、近道。一种经验可以变成省时省力的工具,不管它是否符合道理,大家都会有一种抢劫般的冲动!因此,出现了这样一种现状,日下流行于外语教学中的各种教学法到底能使多少人受益并不重要,而它却让众人坚信一个道理,那就是在中国这个“聪明”的国度里,永远不乏发现“捷径”的“天才”,和争先恐后分享“成果”的聪明人。因此,盲目崇拜所谓“新方法”和“妙招”的人,把这些方法捧得高高的,头重脚轻之下,为了应付其他挑战者,逐渐开始弄虚作假,于是,伪方法、伪技术就被创造出来。更有甚者,一些以追求经济回报为目的方法发明者、经纪人,为了吸引更多的追随者,便逐渐对这些方法进行夸大、包装、炒作,使其神秘化,逐渐演化为一种蛊惑人心的“巫术”。“巫术”本身有它积极的一面,比如增强自信、提升耐力、加强信任等,但它一旦被非理性地使用,则可能导致迷信、偏执和愚昧! 它的大概形态是:因为大众迷信方法,导致个体制造方法;因为方法能够蛊惑大众,其结果是大众集体制造了“巫术”;由于“巫术”逐渐完善了方法;所以,方法也就造就了教主,而教主最终垄断了某种带有“邪教”性质的方法。
《英语非常道》一书读来,令我大开眼界。此书跨过时下流行的有关英语教学与学习方法的探讨,而从超越技术的角度,从更高的认识与观念的探讨入手,以教育学、心理学、语言学、社会学、宗教学、人类学等多种学科并重的视角,探讨英语教育与学习的本质问题,再从这些本质出发,对时下一些权威的、流行的、潜在的某些观念,进行甄别甚至是矫正。
我一直在思考一个问题,什么决定高度?很多学生和朋友的回答,都会落在“技术”和“方法”的层面上,比如:学识、成绩、努力、文凭、思维、判断力等等!其实,以我看来,这些都不能决定高度,只有观念才能决定高度。观念错了,技术层面做得再多,也很难达成理想的高度。比如,对比各位教父级语言教学方法发明人出现之前和之后,外语教学成果不仅没有上升,反而下降;在中文教育方面,情况更为突出,古人不懂语法,没有现代的教学体系,但他们反而比我们现代人文章写得好,话说的明白,思想深邃得多,这是为什么?人是多种多样的个体,学习不应该强调一种或多种技术,因为没有一条技术适合所有的人,但观念则是应该端正的,错误的观念必须被扭转过来,才可能最高效率地达成目标。《易经》有:“守正出奇”的名言,所谓守正即是守住正确的观念,出奇,便是在技术和方法上有所突破,但观念不正,技术手段越高、方法越多,便越可能高速地偏离目标,危险性反而越大!古人智慧也!
对此,漏屋的《英语非常道》,将有助于扭转集体性追求方法、手段等错误观念,从根本上杜绝急功近利的思维浅见,将英语教育与学习,统一到一个正确的观念上,在这一原则指导下,去探索适合个体的方法和手段。若果真如此,此书即告功德圆满!
朱岩
辛卯端午于北京一心禅堂


《英语非常道》书稿我读了。觉得不简单、不容易。我的听闻见识中,未见如此著者。文字也很俏,比曾经学过中文的还中文。
语言是非常复杂的,近百年来中国人学英语的弊端,纠正此弊端的弊端,以及妥贴的纠正方法;学习外语的规律,规律之规律的自我补充和丰富,具体到个人、个体的必要时的反规律和自我独创,书中都讲到了,讲得很好。
有时我想,人类社会的语音、语言如同自然界的猿声、鸟鸣一样,你琢磨去吧。它除了生活之母,谁也不认。这些也都渗进著作里,很好。
时下,好书出不了,次书、坏书层出不穷。望此书能尽快出版。
        贺兴安  2011年5月北京
(贺兴安,原华中师范大学教师,新华社驻伦敦分社记者,新华社国际部对外编辑,中国社科院文学研究所《文学评论》编辑部主任。中国新文学学会理事。)


网友评论:
作者:windbunny 回复日期:2007-9-29 20:46:07
我想告诉你,虽然我不认同你英语思维作为一种方法的观点,可是这帖对我的帮助确实很大。
学英语是件很辛苦的事,对我来说,更难受的是找不到交流感受的空间。谢谢楼主提供了这样的空间,我可以了解各种各样的学习方法和感想,最重要的是也在其中明确了适合自己的方法。
我会在学习的道路上继续走下去,很幸运在我最迷茫的时候看到了这帐帖,希望楼主不要那么厌世,肯定自身的价值,希望楼主以后一切顺利。
--------------------
作者:SammyCT 回复日期:2007-9-30 6:49:47
漏屋老师:万分感谢您的贴子对我的启发和指导。在下收益非浅!这段时间您的贴成了我们家里讨论的中心。我已开始用您介绍的语言习得的思路和方法来教我太太和两个儿子中文,很快发现这种 approach 比我过去用的办法有效得多,看来不用太担心父母亲来访时不能和他们的小孙子交流了……您的辛苦不会白费,相信很多人都会象我一样从中获取教益。
--------------------
作者:八百里有云无月 回复日期:2007-9-30 11:19:23   
急功近利是这个时代的通病,也是恶性传染病,露屋先生的帖子好就好在告诉大家不要急功近利,静心思考才能找到好的出路,本人不懂英语,但觉得这种思考非常可贵!
------------------------------
作者:稀饭好似粥 回复日期:2007-9-30 23:51:26
值得热捧的帖很多,但如果这个有理论深度、启迪学习者思维的热贴是诱人上当的,我宁愿上这个当!给楼主奖励座金山都不为过。因为目前还没有哪个网站如此全面地把外语学习的实质如此有力度地揭示给大家。

作者简介
漏屋,人称Stone Chen,2000年到加拿大从业风险投资,其间长期辅导加拿大中国移民的英语学习。2002年在加拿大获工商管理硕士学位后,回国从事英语教学和教学管理工作。曾担任华尔街英语资深校长,并为洋话连篇、培生教育、新世界教育等多家知名外语教学机构提供教学管理咨询和顾问。在各大高校、国家各部委和企事业单位、著名外企等举办英语学习方法讲座数百场,剖析中国学生学英语的普遍问题,后将这些讲座中所讲的问题进行总结,以“漏屋”为笔名,写成《告诉你外语学习的真实方法和误区分析》一文,于2006年开始发布在天涯论坛。2008年回到加拿大潜心系统地研究英语学习和教学方法,对国外中国留学生的英语学习情况深入调查后,历时三年完成此书。现旅居美国,从事中国留学生的英语辅导和汉语教学工作。

目录
观念与技术(代序)
前言
第一章•爱之愈深、误之愈切
一、标准发音
”骡拉怕路杂”
嘴不教,耳之过
听不严,谁之惰
京城难学”满大人”
矫枉须过正
近墨者赤、近朱者黑
二、外语环境
老中流浪记
房东下岗记
小班纯外教
大班纯中教
知不知,是知也
只言片语
三、谁被歧视
童言可畏
未可同日而语
童言童语
马太效应
纽约人在北京
汉语最难学吗
四、言早必失
子欲避之,反促遇之
中介易改,石化难移
言之谆谆,听之藐藐
你有来言,我无去语
知错不改,善莫大焉
英语角尽显小聪明
西街上流行洋泾浜
五、村学究语
街谈巷语
浮文巧语
殊言别语
讹言课语
虚辞浮语
作言造语
豪言壮语
小结:语言环境的启示
第二章•我思故我“说”
一、十聋九哑
不知所云
词不达意
不治之症
听而不闻
确而不定
二,外语思维
心理学界的“保尔”
“MIF“是神马
找“厕所”的有木有
”猫头鹰”的网络
“思”可而止
马克思可以说“不”
三、谈单词
存储方式
数量不少
常用不多
要求不同
威廉大帝
知难行易与知易行难
四、讲语法
有法难依
“面条儿”的语法
拉森-弗里曼次序
语法的含义价值
若隐若现
建立语法网络
莫知所以然
五、论记忆
四十而不惑
慢就是快,少就是多
不一样的记忆
老大不努力,少壮徒伤悲
读书何必要朗朗
大驴子发言人喜欢这一个
活得不容易
六、说文解字
中国脑袋多根“筋”
美国文盲4000万
自然拼读PK整体语言
字林高手
浴缸效应
音标的烦恼
小结:端正观念
第三章•探寻最佳方法之路
一、世纪之战
倔强的拉丁文教师
巴甫洛夫和曹孟德
假包办,真自愿
乔姆斯基的挑战
“学”-”习”之争
克拉申如是说
孤岛余生
二、涉猎终极禁区
达克斯一布洛卡公案
语言学专家弗洛伊德
打开“黑匣子”的加拿大人
赫伯学习
沉默是金
我的左脚
三、双语迷踪
关键期之争
达尔文主义
一头两制
盲人摸象
四、后方法时代
沉舟侧畔
策略取代方法
全能老师
小结:未来之路
……
第四章•理通法自明
后记
主要参考文献

文摘
版权页:

找对英语学习方法的第1本书

插图:

找对英语学习方法的第1本书

京城难学“满大人”
汉语“普通话”的英文单词是“Mandarin”,来源是中文“满大人”的音译,原意是指清朝时期京城里的满族官员(满族大人)所说的官话。英语国家中一般没有一个严格公认的“标准发音”地区,一般认为广播和电影里的发音算是标准,美国的被称为General American English (GA),英国是General British English(GB)。而中国则是把京城的语言“满大人”,作为全国公认的官方语言和标准发音。
中国各地方言的口音差别很大,甚至比不同的英语国家的口音区别还要大。英国音与美国音之间的区别,可能还赶不上普通话与天津话的区别(天津离北京才120千米)。如果我们小时候(一般是12岁以前)没有说准普通话,成年后大多会有口音,尤其南方同学口音重。因为南方方言缺少几个重要的辅音,造成南方长大的同学说普通话时最吃亏。那应该如何纠正口音呢?如果按一般人的逻辑,天天听标准音就行,那大家天天看《新闻联播》或听广播就能纠正发音吗?当然不行。到北京城住几年就能把“满大人”口音学好吗?结果还不行(小孩子除外)。那找个说标准普通话的人一起生活和帮助纠正行吗?大家就笑了,这种尝试我们都做过很多吧,在口音的问题上,我们一直都是在嘲笑或被嘲笑中度过的吧。我的父母也都是南方人,大学毕业后才来北京。他们在北京生活了半个多世纪,但两人一直是一口南方口音,“呐、勒”(n,1)不分和卷舌音说不好。我跟我哥就一直奇怪,无论我们多年来做多少努力帮他们纠正都不见效果,可为什么我们俩从小就可以分清楚这两个音呀?等到现在明白原因了。

内容简介
《找对英语学习方法的第1本书》的开始部分,正是针对大家在外语学习中普遍存在的问题和典型误区,分析了出现这些问题的原因并纠正错误观念;随后是介绍目前外语学习领域的一些研究成果和回顾外语学习研究发展历程,并总结这些成果对我们学习外语的指导意义;最后是对学外语的同学和教外语的教师,应该如何制定学习策略和进行教学实践的探讨,并举了世界上现有的一些比较有成效的教学方式实例。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多