世界文学名著典藏•全译本:红与黑.pdf

世界文学名著典藏•全译本:红与黑.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
在艺术上,《世界文学名著典藏•全译本:红与黑》小说以深刻细腻的笔调,广泛运用独白和自由联想等多种艺术手法,充分展示了主人公的心灵空间,挖掘出了主人公深层意识的活动,从而开创了后世"意识流小说"、"心理小说"的先河,司汤达因此被后人称为"现代小说之父"。
1999年入选"中国读者理想藏书"书目。1986年法国《读书》杂志推荐的个人理想藏书之一。

作者简介
作者:(法国)司汤达 译者:董红钧

司汤达(1783年-1842年),法国人。
  司汤达是十九世纪法国杰出的批判现实主义作家。他的一生并不长,不到六十年,而且他在文学上起步很晚,三十几岁才开始发表作品。然而,他却给人类留下了巨大的精神遗产:数部长篇,数十个短篇或故事,数百万字的文论、随笔和散文,游记。
  司汤达的本名叫亨利·贝尔。1783年1月23日出生于法国格勒诺布尔市。父亲是一个资产者,但却拥护王权与教会,头脑里充满了贵族的观念。司汤达的家庭教师是一个神甫。这个神甫对他进行严格的贵族式教育,禁止他与一般的儿童玩耍。对他影响最大的是他母亲的外祖父。他母亲属于意大利血统,生性活泼,思想较为自由开放,能够用意大利文阅读但丁等人的作品。但她在司汤达七岁时便逝世了。司汤达的外祖父是一个医生。思想特别开放,是卢梭和伏尔泰的信徒,拥护共和派。司汤达少年时期经常住在外祖父家,在那里阅读了大量的世界名作。

目录
上卷
第一章 小城
第二章 市长
第三章 穷人的福祉
第四章 父与子
第五章 买卖成交
第六章 烦闷
第七章 亲和力
第八章 小小风波
第九章 乡间一夜
第十章 身为下贱心比天高
第十一章 夜色茫茫
第十二章 旅行
第十三章 网眼长袜
第十四章 英国剪刀
第十五章 鸡鸣
第十六章 翌日
第十七章 首席助理
第十八章 国王驾临维利埃尔
第十九章 思想招致痛苦
第二十章 匿名信
第二十一章 与当家人的对话
第二十二章 侣30年的行为方式
第二十三章 一位官员的苦恼
第二十四章 省会
第二十五章 神学院
第二十六章 人世间富人缺少的是什么
第二十七章 初试人生
第二十八章 迎圣体
第二十九章 第一次提升
第三十章 野心家

下卷
第一章 乡居的快乐
第二章 初入上流社会
第三章 第一步
第四章 德·拉莫尔府
第五章 敏感的少年、虔诚的贵妇
第六章 说话的腔调
第七章 痛风病发作
第八章 怎样的勋章才能使人出类拔萃
第九章 舞会
第十章 玛格丽特皇后
第十一章 一个少女的权威
第十二章 莫非是个丹东
第十三章 阴谋
第十四章 少女的情怀
第十五章 莫非是个圈套
第十六章 凌晨一点钟
第十七章 古剑
第十八章 残酷的时刻
第十九章 滑稽歌剧
第二十章 日本花瓶
第二十一章 秘密记录
第二十二章 讨论
第二十三章 教士、树林和自由
第二十四章 斯特拉斯堡
第二十五章 道德的责任
第二十六章 爱情的道德
第二十七章 教会里最好的职位
第二十八章 曼侬·莱斯戈
第二十九章 烦恼
第三十章 歌剧院包厢
第三十一章 让她恐惧
第三十二章 老虎
第三十三章 恶魔般的折磨
第三十四章 聪明的人
第三十五章 暴风雨
第三十六章 悔恨的细节
第三十七章 城堡塔楼
第三十八章 有权之人
第三十九章 阴谋
第四十章 平静
第四十一章 判决
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章

文摘
书摘
  德·瑞那先生很注意模仿宫廷人士的习惯。每当春回大地,就举家前往维尔吉小憩。这个村子由于布里埃尔的凄婉故事而名闻遐迩。村里曾有一座哥特式教堂,如今虽已荒废,却依然不失为一大景观。距此约百步开外,德·瑞那先生拥有一座有四个塔楼的古堡和一个花园。花园的布局跟杜伊勒里宫的花园颇为相似。园中广植黄杨,小径蜿蜒其中。小径的两侧栽着浓荫蔽日的栗树。这些栗树,每年总得修剪两次。附近还有一片果园,是散步休闲的理想去处。果园的尽头有十来棵健壮的胡桃树。这些大树枝繁叶茂,每棵高达八九十尺。
  每当妻子赞美这些胡桃树的时候,德·瑞那先生就会说:“这些该死的胡桃树,每一棵都毁了我半英亩的收成,麦子在树荫下是长不好的。”
  乡间的景致,在德·瑞那夫人的眼中,完全是新鲜的,她的惊叹、赞赏简直到了狂热的地步。她胸中涌动着的那种感情,使她变得聪明而果断。来到维尔吉的第三天,德·瑞那先生返城处理市府的公务了,德·瑞那夫人就自己出钱雇了些工人。原来,于连曾向她提议,在果园里和那些大胡桃树下修一条小路,铺上沙子。这样,孩子们大清早出去散步,鞋子就不会被露水打湿了。这个主意提出还不到二十四小时就被付诸实施了。德·瑞那夫人一整天就和于连一起兴致勃勃地指挥那些工人。
  维利埃尔市长从城里回来,看到这条已经修好的小路,大大地吃了一惊。看到他回来,德·瑞那夫人也吃了一惊,因为她已忘记了他的存在。一连两个月,他一谈到她居然不和他商量就擅自实施如此重大的改造工程就怒不可遏。不过,好在德·瑞那夫人花的是她自己的钱,这多少使他得到了点安慰。
  德·瑞那夫人整天和孩子们一起在果园里追逐嬉戏,捕捉蝴蝶。
  P54

内容简介
《世界文学名著典藏•全译本:红与黑》是小说全译本,《红与黑》是法国著名作家司汤达的代表作,是欧洲批判现实主义文学的奠基作。小说紧紧围绕主人公于连个人奋斗与最终失败的经历这一主线,广泛展现了“19世纪最初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,反映了19世纪早期法国的政治和社会生活中的一些本质问题。

海报:

世界文学名著典藏•全译本:红与黑

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多