男人的天使,自己的上帝:莎乐美传奇.pdf

男人的天使,自己的上帝:莎乐美传奇.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
《男人的天使,自己的上帝:莎乐美传奇》介绍她是俄罗斯流亡贵族的掌上明珠、有着男性思想和性格特征的叛逆女子、才华横溢的作家、特立独行的女权主义者、无性婚姻的出墙红杏、一个征服多位天才的女人!

作者简介
俄罗斯流亡贵族的掌上明珠,有着男性思想和性格特征的叛逆女子,才华横溢的作家 ,特立独行的女权主义者, 无性婚姻的出墙红杏,一位征服多位天才的女性

目录
第一章将军的女儿
第二章叛逆的青春
第三章彗星般的尼采
第四章“三人同盟”解体
第五章无性的婚姻
第六章在巴黎和维也纳的日子
第七章与里尔克相遇
第八章重返俄罗斯
第九章爱难成为往事
第十章师从弗洛伊德
第十一章世纪之初的乱象
第十二章这回忆永存
附录一主要参考书目
附录二莎乐美生平及主要社会关系与活动

文摘
版权页:

男人的天使,自己的上帝:莎乐美传奇

逃过了世界大战的炮火,躲过了十月革命的风暴,我侥幸地活到了二十世纪三十年代。我的那些老相识里尔克、尼采、瓦格纳、托尔斯泰、安德烈亚斯、保尔等人都已作古,老朋友弗洛伊德和我一样都是拖着病体老态龙钟了。来日无多,我决定利用剩余的岁月,来回顾自己的一生,让那些湮没在时光中的人和事,得以重现。作为我们相识一场的纪念。
我后来的种种经历,可能都与我的出生、我所受的教育、我所认识的人和事有关。尽管我一直表现得很独立,但不可能不受到这样或那样的影响。
我出生在俄罗斯。父亲的一方有法国、德国和波罗的海血统。法国大革命之后,我们家由德国来到波罗的海沿岸,在斯特拉斯堡定居了许多年。
我父亲古斯塔夫·封·莎乐美一八。四年出生在波罗的海。这是一个大家庭,他有九个兄弟和一个妹妹。因为兄弟多的缘故,再加上那个时期崇尚武力征服,父亲在少年时期就被送到圣彼得堡一个军事学校学习,那还是亚历山大一世统治的年代。
在一八三。年前后发生的波兰起义中,我父亲作为一名陆军上校在平息战争时立下赫赫战功,得到了沙皇尼古拉一世的赏识。沙皇在他的法国贵族头衔上又加上了俄罗斯贵族的头衔。父亲从此官运亨通。我记得当时家中有一本关于贵族盾徽的证书,上面有沙皇的签名,这记载着父亲作为一个军人所获得的荣誉和梦想。
后来,等我年纪稍大一些,就可以看得懂上面的文字,那里记载着我的家族的荣光。亚历山大二世在给父亲颁发的金色勋章上写着:“为了你的勇敢、奉献、荣誉和光荣”,“纪念1831年8月25日一26日攻打华沙”。帝国还按照爵位规定,赠给我母亲一枚金色的胸针,样子很像一把荣誉之剑,它是我父亲所有荣誉的缩影。
我母亲生于圣彼得堡。她父亲的一方来自德国汉堡,她母亲的一方来自丹麦,属于北欧的血统,她坚忍的性格可能与此有关。父亲因为是个职业军人,长期呆在部队里,结婚得较晚,我母亲要比他小十九岁。这样,他俩相处得反倒比较好,一个人发脾气,另一个人就会主动忍让。
我的血统差不多覆盖了半个欧洲。很难说我们在俄罗斯时一开始说的是哪种语言。俄语在普通百姓中流行,但我们几乎一直都是在说德语,父亲的名字,还有我们平常写信,用的都是德语。也许这是与我母亲的祖国保持联系的纽带。在这方面,语言几乎和血缘一样的重要。
我们在德国仍然有很多亲戚朋友,德国总是让我们感到某种亲近性。这种亲近性,与其说是跟德国的政治有关,还不如说是跟那些说德语的人有关。语言的联系真是根深蒂固,就好比我们走到再远的地方,一听到故乡的方言,就像遇上了熟悉的朋友,自然而然地亲近起来,所有的警惕都会放松。

内容简介
《男人的天使,自己的上帝:莎乐美传奇》由莎乐美原著,黄宏译著。她是一位沙皇宠爱的俄国大将军之女。十九岁毅然离家出走,在欧洲各国游历,最后定居德国。在罗马结识哲学狂人尼采,并用特殊的方式拒绝了尼采的求婚;但同保尔·里和尼采结成独特的“三位一体”。安德烈亚斯强行求婚,四十多年没有性生活的婚姻惊世骇俗。然而她超人的学识受到杰出男性的青睐,和德国著名诗人李尔克的邂逅充满了诗意,三十多年的情爱感人肺腑……完整的人生体验构成非凡的一生,面对死亡她写下了《生命的回顾》。《男人的天使,自己的上帝:莎乐美传奇》适合传记爱好者阅读。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多