高居翰作品系列•诗之旅:中国与日本的诗意绘画.pdf

高居翰作品系列•诗之旅:中国与日本的诗意绘画.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
《诗之旅:中国与日本的诗意绘画》由生活•读书•新知三联书店出版。

作者简介
作者:(美国)高居翰(James Cahill) 译者:洪再新 高士明 高昕丹

高居翰(James Cahill),1926年出生于美国加州,曾长期担任加州大学伯克利分校艺术史和研究生院的教授,以及华盛顿弗利尔美术馆中国书画部顾问,他的著作多由在各大学授课时的讲稿修订,或充分利用博物馆资源编纂而成,皆是通过风格分析研究中国绘画史的经典书籍,享有世界范围的学术声誉。

目录
序言
导论
第一章南宋的杭州
徽宗皇家画院
诗画对幅
画院以外的院体画
没有诗文的诗意画
诗之旅
第二章晚明的苏州
明前期的诗意画
题有诗句的立轴
张宏、李士达和盛茂烨
盛茂烨的诗意画册页
明末清代其他诗意画
第三章江户时期的日本
南画在日本的兴起
彭城百川
池大雅
与谢芜村:早年生涯
赞岐时期及其后阶段的芜村
赞助人、诗人网及诗歌理沦
芜村与中圈诗歌
芜村与诗之旅:晚年作品
注释
参考书目
图版目录
索引
译后记

文摘
版权页:

高居翰作品系列•诗之旅:中国与日本的诗意绘画

插图:

高居翰作品系列•诗之旅:中国与日本的诗意绘画

高居翰作品系列•诗之旅:中国与日本的诗意绘画

如果这些熟悉的故事主要被看作是构思技巧的话,那么,它们只不过是关于宫廷院画及其与文入画关系的诸多成见,至少是有问题的假说之一。另一个类似的假说是,宫廷画家屈从于他人给定的题材作画,创作条件不自由,因此就会不可避免地降低其绘画的审美水准。事实上,他们是如此多样化,因为他们的视觉想象力受到鼓励,画家们肯定比,例如文艺复兴意大利画家制作一个基督教题材,要有更多的自由。如果画得不好,那是另外一个问题。还有一个假说则认为,由于文人画家自己是诗人,学识广博,于是就先验地被赋予了能创作一流诗意画的特权。例如新近一篇关于宋画研究的评述文章中谈到的,文人画具有“诗意”特点而院画具有“描绘”特征,就是我要在此挑战的一个老生常谈的公式。再有一个常见但却错误的假说是,院画家的技巧必然导致对“形似”的一味求形和陈陈相因的套路。当我们同过头来看一系列南宋的宫廷绘画时,这种说法的荒谬性显而易见。我们了解到的这些偏见,有意或者无意地来自中国文人的修辞。如果我们能够抛开它们,那么,在追溯抒情模式的绘画方面,就将看到趣味精致的宫廷或其他赞助人与画家的互动,是怎样为那些绝技的升华提供了有益的环境。
虽然有一些带有徽宗题跋的作品存世,而且据说他以诗句命题考试也收到了不错的效果,但我们却见不到由他题诗而让画家作画的实际例子,也没有任何文献告诉我们这是他的习惯。邓椿说,徽宗着迷似的制作了上千本描绘皇家庭苑的花鸟、草木和走兽的册页,并让他的朝臣为每幅册页题跋。但是,题跋是对画面的评论,或对画的看法,是一种与以诗命题不同的实践。只有宋代后期有一些对开形式的作品存世,成双配有皇帝或皇后的题诗,以及画院画家的绘画。
诗画对幅
最常见的对幅作品是双面团扇,一面为画,一面为书法题写的诗句。现存的少数几个例子中,保存有简单的上下款,表明它们曾用来作为小巧体面的礼物,赠送给宗室、达官和有德行的大臣;它们也被用来作为回赠宫廷的贡品。一件早期双面团扇出土于明初皇子朱檀墓中,他于1389年去世,这把扇子应该是他从先人手中继承下来的受赠于皇上的礼物。书法据信为徽宗的儿子和后继者高宗所题,高宗于1127年至1162年在位,但一直活到1189年,做太上皇期间致力于书法创作。高宗在团扇的一面以泥金题了四句诗,一位佚名院画家在另一面以泥金、墨笔和重彩画了秋锦葵和蝴蝶。除了一目了然的装饰用途,植物和鸟类的形象通过一个精细的隐喻系统,也带有特别的寓意。在这个系统中,自然物象喻示着人类的理想和境况,而绘画部分建立在诗歌对这些形象的运用之上。

内容简介
《诗之旅:中国与日本的诗意绘画》是在1993年费正清东亚研究中心举办的赖世和讲座以及中国美术学院首届潘天寿讲座的基础上增订而成,专题讨论中国与日本的诗意绘画,在传统诗画关系的研究之外,另辟蹊径,从对画面的解读出发,自成一家之吉。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多