国际汉语教育.pdf

国际汉语教育.pdf
 

书籍描述

编辑推荐
《国际汉语教育(2012年第1辑)》是一本介绍国内外汉语教学信息、宣传我国汉语推广政策的杂志。

目录
开卷语
《国际汉语教育》创刊十周年纪念专栏
贺《国际汉语教育》创刊十周年
国际汉语教育还要多练内功
独立的学术研究是杂志的灵魂
把握国际汉语教育的脉搏
欲穷千里目,更上一层楼——贺《国际汉语教育》创刊十周年
本刊特稿
汉语国际教育硕士课程与教学实践——以北京大学为例
汉语国际教育专业硕士培养的若干问题
关于海外本土汉语教师培养问题的思考
汉语国际教育专业硕士导师队伍建设的若干问题
汉语国际教育人才培养
华语教师应具备的文化素养——以中美两地华语师资认证考试为例
国际汉语师咨士立训路子的新思考其点
新加坡中小学华文师资培训:现状与前瞻
赴菲律宾汉语教师志愿者培训问题的调查与思考
赴澳国际汉语教师志愿者跨文化适应研究
谈国际汉语教育硕士留学生中国文化课程建设——以曲阜师范大学MTCSOL孔子学院奖学金生为例
语言政策与汉语国际传播
传播中华文明:孔子学院与“台湾书院”殊途同归
从内涵定位看“汉语国际推广”的英译
莫斯科1948中学的汉语教学
马来西亚四所高校汉语教学课程设置调查研究
国际汉语教学透视
继承与发展:赵元任汉语教学理念与普林斯顿模式——对外汉语教学之普林斯顿模式探讨之三
汉语作为第二语言/外语教学的研究方法趋势分析
试论基础汉语语法教学中的文化因素
阿拉伯汉语初学者声母偏误分析
国际汉语教材研究
日语在日本汉语教材编写中的地位与作用
日本学生对于汉语教材编写形式的偏好研究——以福冈大学为例
基于内容的高年级汉语课程设计和教材编写——以美国蒙特雷国际研究院的中文教学为例
教材使用中的学生反馈分析——以《博雅汉语》及自编教材的使用为例
国别教材《匈牙利汉语课本》研究
世界汉语教育史
语言接触与西方人早期汉语学习论纲
近代史上一部以图释词的汉语学习书——日编《日常支那语图解))研究
英文摘要

文摘
版权页:

国际汉语教育

插图:

国际汉语教育

要想烹调出既富含营养、又容易消化、还利于吸收、且色香味形俱全、并能满足“异族宾客”口味的“可口饭菜”,那么就不能仅仅满足于对“基本营养成分”的熟悉,也不能只是满足于对“普通烹调知识”的了解(在这里,“基本营养成分”指的是所学外语的本体知识,如对语言形式和语法规则的分类描述;而“普通烹调知识”指的则是语言习得和教育学的一般理论概念)。要满足“异国宾客”的美食要求,国际汉语教师就必须具备“跨国烹调技艺”,即跨文化的语言教学意识和跨文化的施教能力(姬建国,2011a)。
实践告诉我们,在国际汉语的课堂习得过程中,学生跨文化跨语言的认知需求所牵涉的层次纷繁叠嶂,对辅佐条件的要求复杂挑剔,“学”对“教”的期待远远超出了汉语语言学、文学、文化学、交际学、教育学、心理学等单一专业的本体知识所能涉猎的范畴,也明显超出了语言学和教育学的一般概念所能覆盖的范畴。因此,若想有效地满足“学”对“教”的期待,国际汉语教师就必须认真思考怎样使语言本体知识的“基本营养成分”与外国学生汉语习得的“咀嚼消化程序”“用餐心情”“用餐环境”“进食条件”“进餐方式”达到有机的结合,就必须讲究如何让自己的“烹调模式”“烹调水平”“烹调理念”与学生的“进食、消化、吸收的过程”达到有机的结合。这些方方面面的结合,正是第二语言习得及国际汉语教学应当予以高度关注的根本性议题。而在所有这一切中,起决定性作用的无疑是“跨文化教学意识”和“跨文化施教能力”(Ji,2010)。如果这种“意识”和“能力”不足,便很容易导致教师对学生跨文化认知需求的成因和由此而产生的学习困难不知所然,茫然无措,或漠然处之。
一名国际汉语教师,若想超越低质量、低水平的“教书”,攀登高质量、高水平的“教学”,那就需要在跨文化教学意识的指导下(“国际型烹调理念”),凭借跨文化的施教能力(“跨国烹调技艺”),去辅佐国际汉语的习得过程。具体地说,合格的国际汉语教师在教学投入中需要重点考虑的是:如何使语言的结构特征和语法规则(“基本营养成分”)与学生的信息加工经历(“咀嚼消化程序”)、语言习得的心理过程(“用餐心情”)、语言习得所需的文化语境(“用餐环境”)、完成习得过程所需的支持条件(“进食条件”)和学习技巧(“进餐方式”)达到结合,如何使教师的施教手段和教学方法(“烹调模式”)、教学理念和施教能力(“烹调水平”)与学生对所学语言的内化过程(“进食、消化、吸收的过程”)达成一致(姬建国,2011a)。从“语言”“教学”“跨文化”这三方面的关系来看,从国际汉语教学努力的优劣成败来看,这种“跨文化”的教学意识和施教能力无疑起着带根本性的核心作用。
六、跨文化的教学意识和施教能力:教学法正确运作的基本保证
成效显著的国际汉语教学,离不开施教过程中教师对外语教学法的正确操作。但是,如果缺乏跨文化教学意识的主导和跨文化施教能力的依托,外语教学法的正确运作就只能是一句空话(Ji,2008)。因此,国际汉语师资培训中对教学法概念的学习,对教学法意识的强化,对教学法运作能力的培养,都不能离开这样一个思考基点:如何使教师的“跨文化教学意识”和“跨文化施教能力”与“外语教学法的内部机制和运作过程”达到有机的结合?只有做到了这一点,方能有效地应对学生所遭遇的、由“跨文化困难”所导致的“语言习得困难”。

内容简介
《国际汉语教育(2012年第1辑)》旨在使中国国内对外汉语教学界真实、全面地了解国外汉语教学的历史和现状,使国内同仁及时把握国外汉语教学界的新情况、新成就、新问题,促进全球汉语作为第二语言教学同行间的合作与交流,并适时地为教育部、国家汉办制定有关政策提供可参考的第一手资料。

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多