傲慢与偏见:PRIDE AND PREJUDICE.pdf

傲慢与偏见:PRIDE AND PREJUDICE.pdf
 

书籍描述

内容简介
《傲慢与偏见》,英国著名女作家简•奥斯汀代表作,一部描写爱情与婚姻的小说。《傲慢与偏见》以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,共写了四起姻缘,小说情节曲折,富有戏剧性,语言清新流畅,充满机智,是奥斯汀最受欢迎的一部小说。女主人公伊丽莎白•班纳特,出身于小地主家庭,有四个姐妹,姐姐简•班纳特、妹妹玛丽•班纳特、凯蒂•班纳特和莱蒂娅•班纳特。姐妹五人单调且略显平静的生活伴随着两个年轻小伙子的到来而泛起无可平灭的波澜。健康向上的宾格里和富家子达西是一对要好的朋友,在结识了镇上班纳特家的这“五朵金花”之后,一段美丽而饱含“傲慢与偏见”的爱情故事由此展开。
Pride and Prejudice is a novel of manners by Jane Austen, first published in 1813. The story follows the main character, Elizabeth Bennet, as she deals with issues of manners, upbringing, morality, education, and marriage in the society of the landed gentry of the British Regency. Elizabeth is the second of five daughters of a country gentleman living near the fictional town of Meryton in Hertfordshire, near London.
Set in England in the early 19th century, Pride and Prejudice tells the story of Mr. and Mrs. Bennet’s five unmarried daughters after the rich and eligible Mr. Bingley and his status-conscious friend, Mr. Darcy, have moved into their neighbourhood. While Bingley takes an immediate liking to the eldest Bennet daughter, Jane, Darcy has difficulty adapting to local society and repeatedly clashes with the second-eldest Bennet daughter, Elizabeth.
Pride and Prejudice retains a fascination for modern readers, continuing near the top of lists of “most loved books”. It has become one of the most popular novels in English literature, selling over 20 million copies, and receives considerable attention from literary scholars. Modern interest in the book has resulted in a number of dramatic adaptations and an abundance of novels and stories imitating Austen's memorable characters or themes.
In 2003, the BBC carried out a survey on books “The Big Read”, over three quarters of a million votes were received from the British public to find the “nation's best-loved novel” of all time, Pride and Prejudice ranks No. 2 in the lists of 200 books.

编辑推荐
简•奥斯汀代表作,两百余年畅销不衰的经典,随书附赠配套英文朗读CD光盘
《傲慢与偏见》 简•奥斯汀的代表作,以日常生活为素材,一反当时社会流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活与世态人情。《傲慢与偏见》这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。本书为英文原版,同时随书附赠配套朗读CD,让读者在阅读精彩故事的同时,亦能提升英文阅读水平。

作者简介
简•奥斯汀(1775-1817年),英国著名女作家。她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀20岁左右开始写作,一生共发表了6部长篇小说,分别是《傲慢与偏见》、《理智与隋感》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》。奥斯汀的小说出现在19世纪初,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备。她是世界上为数不多的著名女性作家之一,是介于新古典主义和浪漫运动的抒情主义之间的“小幅画家”和“家庭小说家”,文学评论家眼里在不朽性方面勘与莎士比亚相提并论的英国作家。

目录
CHAPTER 1 /1
CHAPTER 2 /5
CHAPTER 3 /8
CHAPTER 4 /14
CHAPTER 5 /18
CHAPTER 6 /22
CHAPTER 7 /30
CHAPTER 8 /37
CHAPTER 9 /44
CHAPTER 10 /50
CHAPTER 11 /57
CHAPTER 12 /62
CHAPTER 13 /64
CHAPTER 14 /69
CHAPTER 15 /73
CHAPTER 16 /78
CHAPTER 17 /89
CHAPTER 18 /93
CHAPTER 19 /108
CHAPTER 20 /114
CHAPTER 21 /120
CHAPTER 22 /126
CHAPTER 23 /132
……

文摘
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
“My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?” Mr. Bennet replied that he had not.
“But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”
Mr. Bennet made no answer.
“Do you not want to know who has taken it?” cried his wife impatiently.
“You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”
This was invitation enough.
“Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it, that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”
“What is his name?”
“Bingley.”
“Is he married or single?”
“Oh! Single, my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!”
“How so? How can it affect them?”
“My dear Mr. Bennet,” replied his wife, “how can you be so tiresome! You must know that I am thinking of his marrying one of them.”
“Is that his design in settling here?”
“Design! Nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes.”
“I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party.”
“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty, but I do not pretend to be anything extraordinary now. When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”
“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”
“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”
“It is more than I engage for, I assure you.”
“But consider your daughters. Only think what an establishment it would be for one of them. Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general, you know, they visit no newcomers. Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him if you do not.”
“You are over-scrupulous, surely. I dare say Mr. Bingley will be very glad to see you; and I will send a few lines by you to assure him of my hearty consent to his marrying whichever he chooses
of the girls; though I must throw in a good word for my little Lizzy.”
“I desire you will do no such thing. Lizzy is not a bit better than the others; and I am sure she is not half so handsome as Jane, nor half so good-humoured as Lydia. But you are always giving her the preference.”
“They have none of them much to recommend them,” replied he; “they are all silly and ignorant like other girls; but Lizzy has something more of quickness than her sisters.”
“Mr. Bennet, how can you abuse your own children in such a way? You take delight in vexing me. You have no compassion for my poor nerves.”
“You mistake me, my dear. I have a high respect for your nerves. They are my old friends. I have heard you mention them with consideration these last twenty years at least.”
“Ah, you do not know what I suffer.”
“But I hope you will get over it, and live to see many young men of four thousand a year come into the neighbourhood.”
“It will be no use to us, if twenty such should come, since you will not visit them.”
“Depend upon it, my dear, that when there are twenty, I will visit them all.” Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three and-twenty years had been insufficient to make his wife understand his character.
Her mind was less difficult to develop. She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper. When she was discontented, she fancied herself nervous. The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news.

购买书籍

当当网购书 京东购书 卓越购书

PDF电子书下载地址

相关书籍

搜索更多